Topic: lecture number 36 (thirty-six)
Đề tài: giảng luận số 36 (ba mươi sáu)
GO TO SCHOOL; ĐI HỌC
Author: MINH DANG QUANG
Tác giả: MINH ĐĂNG QUANG
(According to the version, published in 1993; Theo phiên bản, xuất bản năm 1993; Edited and translated into English by this student: LE DUC HUYEN: self-taught English.; Hiệu chỉnh và dịch sang tiếng Anh, sinh viên này: LÊ ĐỨC HUYẾN: tự học tiếng Anh. (Pages 563-576; Trang 563-576)
Sutras: The Truth of Going to School
Kinh-tụng: Chơn Lý Đi Học
*&*
Going one day, learning a sieve: wise.
Thanks to the lovely, revered, thanks.
Đi một ngày đàng, học một sàng: khôn.
Nhờ người khả ái, kính tôn, mà nhờ.
Which one is not foolish, helpless,
What kind of father, what is it?
Con nào chẳng dại, bơ vơ,
Cha nào con nấy, bấy giờ là sao?
Old mother is burdened with the burden,
No money, sage, where: send people?
Mẹ già nặng gánh tốn hao,
Không tiền, hiền sĩ, nơi nao: gửi người?
*&*
Life is full of joy, crying, and laughing.
Ashamed of one's status, how can one be lazy?
Đời vui hết khóc, lại cười.
Hổ ngươi thân phận, biếng lười sao nên?
Now I respectfully bow to the grace above,
Determined to study the Dharma, to strengthen my body.
Nay con kính lạy ơn trên,
Quyết tâm học đạo, vững bền tấm thân.
Layan Tam-Dang, date: November 8, 2025
Cư sĩ TÂM-ĐĂNG, ngày: 11-8-2025
In the past, there was a family, a very crowded child, about two or thirty children!; Thuở xưa, có một gia đình kia, con trẻ rất đông, khoảng chừng hai ba chục đứa!; The parents and grandparents let them go to school, to ask for schools, there are other teachers, and strange friends, to teach it for it to be identical.; Ông bà cha mẹ chúng nó cho chúng nó đi học, để nhờ nơi trường học, có thầy khác, và bạn lạ, để dạy dỗ nó cho nó nên thân phận.; Because at home, they are easy to travel (easily surrender) with their parents and rely on the money of playing and dropping out of school.; Bởi lẽ ở nơi nhà, chúng nó dể duôi (dễ dàng buông xuôi) với ông bà cha mẹ và ỷ lại tiền của ăn chơi mà bỏ học.; ☑
Want to give them quickly so their fate, their fathers did not give money, houses, clothes, rice, medicine ... nothing!; Muốn cho chúng nó mau nên thân phận, ông cha chúng nó không cho của tiền, nhà cửa, áo quần, cơm gạo, thuốc men...không gì cả!; And also do not let them know the house of the country, where the parents and grandparents are, who is at all.; Và cũng không cho chúng nó biết nhà cửa xứ sở, cha mẹ ông bà ở đâu, là ai hết.; ☑
They live in schools, surrounded by teachers, friends and classrooms, teaching subjects, besides no other know anything more.; Chúng nó sống trong trường học, xung quanh là thầy, là bạn và lớp học, môn dạy, ngoài ra không còn biết gì khác nữa.; They and their fathers occasionally visit, but they did not let them know, and meet.; Ông bà và cha của chúng nó thỉnh thoảng đến thăm, nhưng cũng chẳng cho chúng nó biết, và gặp gỡ.; When they are hungry, they pick and boiled vegetables according to people.; Khi đói thì chúng nó hái trái luộc rau ăn theo như người ta.; Hot and cold, they take the leaves and bark that are temporarily wrapped.; Nóng lạnh thì chúng nó lấy lá, vỏ cây mà quấn mặc tạm.; Rain, wind, sunshine, dew, they hide in the cave of trees, cave or under dust.; Mưa, gió, nắng, sương thì chúng nó ẩn che trong hang bộng cây, hang đá hoặc dưới bụi lùm.; When sick, there is medicine in vegetables.; Khi ốm đau thì có sẵn thuốc men nơi rau cỏ.; Their teachers often teach: you have the knowing that is the purpose, trying to find out to be completely enlightened.; Ông thầy của chúng nó thường dạy rằng: các ngươi có được cái biết là mục đích, phải cố gắng tìm học cho được hoàn toàn giác ngộ.; You have the spirit so you have to keep the silence for it sacred.; Các ngươi có sẵn cái linh nên phải tập giữ sự yên lặng cho nó linh thiêng.; The people have a living, that life is due to four substances of four great (soil, water, fire, wind).; Các người có cái sống, cái sống ấy do bốn chất tứ đại (đất, nước, lửa, gió).; So for the sun, rain, dew, the earth should not be quite lacking or separating, do not give excessive or inadequate, must live for a long time.; Vậy thì đối với sự nắng, mưa, sương, đất chớ khá thiếu hay xa lìa, đừng cho thái quá hay bất cập, mới chắc sống lâu dài.; Whenever living long-term studies, it must be enlightened.; Hễ sống dai tu học lâu năm, ắt là đắc đạo. ☑
If you want to learn, you must let your mind quiet, and empty.; Muốn học thì phải để tâm trí yên lặng, và trống không.; There is no new mind that can remember to contain all the learning.; Có tâm trống không mới có thể nhớ chứa ra hết thảy sự học.; There is no new empty mind to consider, refer and research and collect.; Có tâm trống không mới quán xét, tham khảo và nghiên cứu, sưu tầm được.; There is no new mind to be alert, bright, learn for themselves, teach people, long -term and results.; Có tâm không mới có tỉnh táo, sáng láng, học cho mình, dạy cho người, lâu ngày và kết quả.; Thanks to the empty mind, but pure, planning, having rest for every time, to keep the average, therefore will be able to go to the place, rest after completely studying.; Nhờ tâm trống không, mà tịnh, định, có nghỉ yên cho mỗi lúc, mới giữ được trung bình, do đó sẽ được đến nơi đến chốn, nghỉ ngơi sau khi hoàn toàn sự học.; ☑
If you want to get the empty mind, do not be passionate in the place, do not be disturbed, dirty, do not remember, worry, nonsense.; Muốn được tâm trống không thì đừng say đắm nơi cái có, đừng có rối loạn, bẩn dơ, đừng nhớ, lo lắng, chuyện bậy bạ.; Do not let sadness, joy, joy, anger, love and hate, want to love the outside, make the mind flutter.; Chẳng nên để cho sự buồn, vui, mừng, giận, thương và ghét, muốn ưa nơi ngoại cảnh, làm vọng động xao xuyến trí tâm.; Must take silence as a mind, worry about finding a job, is to worry about studying!; Phải lấy sự yên lặng làm tâm, lo tìm một việc, là lo học mà thôi!; Must prevent all fun and lazy, greed, want, anger, passion, benefit and harm...; Phải răn ngừa tất cả sự vui chơi và biếng nhác, tham, muốn, giận hờn, say mê, lợi và hại...; Do not wistfully about suffering and joy, yes and no, there is or loss, coming and going, complimenting and criticizing, living and dead, we and people, other things.; Đừng bâng khuâng về sự khổ và vui, có và không, còn đó hay mất mát, đến và đi, khen và chê, sống và chết, ta và người, điều chi khác.; Must raise a mind, a purpose, a duty of the chief of the life, the knowing, the spirit always, every life is the same, not to distract, it will be more than people.; Phải nuôi một chí hướng, một mục đích, một bổn nguyện chơn chánh của cái sống, cái biết, cái linh của mình luôn luôn, đời kiếp nào cũng vậy, không cho xao lãng, thì ắt sẽ hơn người.; If you want to study, you have to be deprived and poor forever.; Muốn học hành thì phải cam chịu thiếu thốn và nghèo nàn mãi.; That is, there is a leisurely, free time, and there is a shortage of worry, less bad to be diligent and durable.; Có vậy mới có sự thong thả, rảnh rang, có thiếu thốn mới có ráng lo, có ít xấu mới có siêng năng bền chí.; Thanks to the low ingot, there is a monk.; Nhờ thấp thỏi nên mới có được cái tu.; It is not fame, love for self-control, liberation and flying high.; Phải không danh lợi, tình yêu mới chắc mình tự chủ, giải thoát và bay cao được.; Especially, love to remember, even though my parents also have to ignore one side, but should say that today I am at school today.; Nhứt là tình thương lo nhớ, dầu với cha mẹ cũng phải bỏ qua một bên, mà nên tự nói rằng ngày hôm nay tôi ở tại trường học.; I am a student, my duty is to work hard to study, it's my way.; Tôi là học trò, bổn phận tôi là phải chăm chỉ lo học hành tu tập, đó là con đường của tôi.; My grandparents, my father, my mother wanted me to be like that, my teacher, my friend, and told me that!; Ông, bà, cha, mẹ tôi muốn cho tôi như thế, thầy tôi, bạn tôi, cũng bảo với tôi như vậy! ☑
I must have faith that I will succeed as my teacher, my duty is there, and I don't know which steps above.; Tôi phải có đức tin rằng tôi sẽ thành công như thầy tôi, bổn nguyện của tôi là đến đó, chớ tôi chưa biết bậc nào trên xa hơn nữa.; If I want to study and practice peacefully, I have to consider and choose, put all the bad things, bring them into good things, keep the mind for peace.; Muốn học hành tu tập yên ổn là tôi phải tự mình xét và lựa chọn, bỏ ra hết những cái xấu, đem vào những cái tốt, giữ tâm cho được bình yên.; I have to not kill, kill the animal, people, to cause retribution requires anxiety, waste of time to practice and study, and being killed by people.; Tôi phải đừng sát sanh, giết hại mạng thú, người, để gây sự quả báo đòi hỏi lôi thôi, phí thời gian tu và học, và bị người giết hại lại.; I have to not steal, to avoid the mandatory denial of the troubles, take time.; Tôi phải không trộm cắp, để tránh khỏi đôi chối bắt buộc phiền hà, mất cả thời giờ.; I should not be lewd, make the body sick and tired, miserable.; Tôi chớ nên dâm dục, làm bịnh hoạn xác thân mệt mỏi và hư tâm, khổ trí.; I should not lie, curse, show off, stab, cruel and not honest.; Tôi chẳng nên nói dối, rủa chửi, khoe khoang, đâm thọc, xảo trá và không chân thật.; I should not drink alcohol, drunken, greedy, angry, delusion.; Tôi không nên uống rượu, say sưa, tham lam, sân giận, si mê.; Do not take greedy high seats, beautiful places as beautiful as a king.; Đừng tham ngồi ghế cao xinh, chỗ nằm rộng đẹp như vua chúa.; Do not like to listen to singing, dancing, trumpet, crowded places to party mandarin.; Đừng ưa nghe xem hát, múa, đàn kèn, chốn đông vui yến tiệc quan quyền.; Do not like makeup, lipstick, flower oil, lush clothes rich.; Đừng thích trang điểm phấn, son, dầu hoa, áo quần tươi tốt giàu sang.; I should not want to eat a lot of delicious, full, fat, and the accumulation of treasures, gold and silver.; Tôi chớ nên muốn sự ăn món ngon dư nhiều, no nê, béo bổ, cùng sự chứa chấp tích trữ của báu, vàng bạc.; It must be in the absence of the scene to keep the heart clean, cultivate the virtue, shape the heart of fullness.; Phải ở nơi chỗ vắng cảnh thanh mới mong giữ lòng trong sạch, trau giồi trí đức, uốn nắn tâm viên mãn.; Do not eager the small benefit today, in front of you, but must be imprinted, straight to the ultimate realm, where the throne ultimately tomorrow, the full rest.; Đừng ham cái lợi vinh nhỏ hôm nay, trước mặt, mà phải dằn lòng in trí, thẳng đến cõi tột bực tối cao, nơi ngôi vị rốt ráo ngày mai, cảnh nghỉ ngơi trọn vẹn.; It must be a student who goes to school, studying to no longer learning to be called real.; Ấy mới phải là học trò đi học, học tới chỗ không còn học nữa mới gọi là thật học.; ☑
*&*
The student is to ask for study, asking for all to study.; Người học trò là phải xin học, xin nơi tất cả để học.; Want to learn is to ask for the four great, everything, sentient beings and the dharma, must temporarily ask, please be enough to raise, do not greedy, redundant.; Muốn được học là phải xin nơi tứ đại, vạn vật, chúng sanh và các pháp, phải tạm xin, xin để đủ nuôi học, đừng tham lam, dư thừa.; Borrowed, and please do not be more or less competition, do not be passionate about wealth to be distracted, forget about studying.; Đã mượn, và xin thì chớ khá nhiều ít tranh đua, đừng ham mê của cải để phải lãng xao, quên việc học.; You should know that the Maou is the face of beauty, what is there, tangible.; Các ngươi nên biết rằng Ma Vương là khuôn mặt của sắc đẹp, là cái có, có hữu hình.; The Daughter of the Ma King is the beauty of love, its shape is selfishness, jealousy, bad black, lustful, and quickly aging.; Con gái Ma Vương là sắc đẹp tình yêu, hình dạng của nó là ích kỷ ốm o, ố ghen, đen xấu, dâm loạn, và mau già.; You should not fall to let it bring its method to welcome and block your education.; Các ngươi không nên sa ngã để cho nó đem lưới pháp của nó đón ngăn, chặn đường học thức của các ngươi.; You should remember yourself as a student forever, along the way, do not stop by, or be invited to flirt, be self-awakening, abandon the road, a minute of life forever and hard to learn.; Các ngươi nên nhớ mình là học trò mãi mãi, dọc đường chớ tấp ghé đâu đâu, hoặc bị rủ ren tán tỉnh, tự đắc, bỏ lạc xa đường, một phút hư thân muôn đời khó học.; ☑
The teachers have taught so, but there are also small students, they are playful and playful.; Các ông thầy giáo đã thường dạy như vậy, thế mà cũng có những học trò nhỏ, chúng nó ham chơi, vui đùa.; On the path of education, it left away, looking for mud ponds, beams and joking, booing ...; Trên con đường học vấn, nó tách bỏ đi xa lạc, tìm kiếm ao nước đất bùn, chùm nhum chạy giỡn, la ó rùm beng...; They cooked rice huts, sewing drugs, dividing the constellation, married and giving birth, racing with dust ...; Chúng cất chòi nấu cơm, may áo sắc thuốc, chia lập chòm nhóm, cưới gả và sanh con, đua tranh với cát bụi...; They cleverly rob, forgetting history, root of themselves, no longer knowing where to go, where to do it, in addition to eating, staying, playing, then boring in that place forever.; Chúng khôn khéo cướp giành, quên mất lịch sử, gốc tích mình, chẳng còn biết phải đi đâu, ở đâu làm chi, ngoài sự ăn, ở, vui chơi, rồi nhàm chán nơi một chỗ đó mãi.; They no longer know about learning, what to learn, where the school is, who is the teacher, friend, parents and grandparents what the name, the country...; Chúng nó không còn biết đến sự học, học cái gì, trường học ở đâu, ai là thầy, bạn, cha mẹ ông bà tên gì, xứ sở…; So every time they died, the birth of pregnancy, lurking with each other, no head, tail at all!; Thế nên mỗi lần chúng chết đi, là sanh thai sống lại, lẩn quẩn với nhau, không đầu, đuôi gì cả!; In that place, the more they do it, the more damaged, the more they destroy, the more they establish, the hard work, not free at all.; Ở nơi đó, chúng càng làm thì càng hư đốn, càng phá bỏ, lại càng lập nên, công việc rộn nhọc, không rảnh chút nào.; They are happy to reproduce for the crowd, those who do not work, people with wealth, tears scrambled for mess, no longer need life to die anymore.; Chúng lại ham vui sanh sản cho đông, kẻ không công việc, người có của cải, cấu xé tranh giành lộn xộn, không còn thiết gì sự sống chết nữa.; ☑
Sometimes, their grandparents, their parents, went to scattered that career, told them to return to school, they did not know anything, returned to strange ferocious and resisted.; Cũng có đôi khi, ông bà, cha mẹ chúng nó, đi đến la rầy phá tán sự nghiệp ấy, bảo trở về lo học, chúng nó cũng không hiểu biết gì cả, trở lại lạ mặt làm hung dữ và chống cự.; The teacher came to call, the students came to invite, they did not believe it.; Thầy giáo tới kêu, học trò tới rủ, chúng nó cũng chẳng chịu tin nghe.; Despite listening, wanting to go, it still regretted wealth of wives and children, or had sickness, their mind was broken and old.; Mặc dù có nghe theo, muốn đi đi nữa, thì lại còn tiếc của cải vợ con, hoặc đã ốm đau tật bịnh, tâm trí của họ đã hư và già.; They no longer calculate the work, so many lives like that, the way of losing the road, deep, suffocating, unable to free it.; Chúng không còn tính chi được việc, nhiều đời kiếp như thế, bặt lối mất đường, trầm luân, ứ ngộp, không sao giải thoát ra được.; There are also those who die when they want to give birth to pregnancy in students, teachers, or ancient parents, or holy Buddhas, they cannot be.; Cũng có kẻ mỗi khi chết đi muốn sanh thai nơi học trò, thầy giáo, hay cha mẹ ông bà xưa, hay Phật Thánh, thì không thể được.; Yeah! Mandatory situation, because of the helpless scene, it must be reincarnated with that harassment, depravity forever, but to suffer miserable ignorance.; Ơi! Cảnh ngộ bắt buộc, vì cảnh bơ vơ, nên phải luân hồi chỗ sái quấy, trụy lạc đó mãi, mà đành chịu vô minh tối khổ.; ☑
But on the contrary, there are also too fascinating, ecstatic, regardless of, evil, brutal, only knowing about playing.; Nhưng trái lại cũng có kẻ quá si mê, ngây ngất, bất kể, ngang ác, bạo tàn, chỉ biết có cái vui chơi mà thôi.; So when they were still alive, no one could bear it to them.; Nên lúc họ còn sống thì không ai chịu nổi với họ.; When they died, they could return to their happy place, play around, and depend on them.; Khi họ chết đi lại mau sanh trở lại chỗ sung sướng, chơi bời tung hoành, và ỷ lại nơi họ.; He thought that he was enjoying more fun, no one when he was born, no one taught, he practiced more meaningless habits.; Kẻ ấy ngỡ tưởng vào đó là toại hưởng sự vui chơi thêm nữa, nào dè khi lúc mới sanh ra đã không ai dạy dỗ, lại tập thêm quen thói vô nghĩa lý. ☑
Shortly after the other family was retribution, large penalties, harmful to the child, suffering disabled dead accidentally.; Một ít lâu sau gia đình kia bị quả báo, phạt to, hại lây cho đứa nhỏ, khổ đau tàn tật chết thảm vô tình.; It was the retribution to pay it, because in the past it had sowed the cause of creating karma.; Ấy là quả báo đến trả cho nó, vì thuở hồi xưa nó đã gieo nguyên nhân mà tạo nghiệp.; So that realm later became the realm of cause and effect, his fruit, unreasonable, ignorant, rotating like that.; Thế là cõi ấy sau này thành ra cõi của nhân và quả, quả của người, vô lý, dốt nát, xoay tròn như vậy.; Making those who stand outside, anyone who looks inside is also merciful to them!; Làm cho những kẻ đứng ngoài, ai dòm ngó vào trong cũng đều thương xót cho họ cả thảy!; But knowing what to do, there was no way to pull out, because they were crushed by trees, cut the way lost, could not come out.; Mà biết phải làm sao, đâu có thế nào kéo lôi ra được, vì họ đã bị dây kéo cây đè, chặt đường mất lối, không sao ra khỏi được.; Although there was a athlete like the Buddha Shakyamuni in the past, only a few people who were easy to teach, weak, only!; Dầu cho có người lực sĩ như đức Phật Thích Ca Mâu Ni khi xưa, cũng chỉ đem ra được một số ít kẻ dễ dạy, hiền yếu, mà thôi!; Do not be highly high, backward, arrogant to the religion, even though all the Buddhas could not save.; Chớ đối với hạng tự cao, thụt lùi quá sâu, ố ngạo với đạo thì dầu cả thảy chư Phật cũng không làm sao cứu được.; In addition, the number of people liberating is very small, and inside the fertility is more.; Đã vậy mà số người giải thoát ra thì rất ít, lại bên trong sự sanh sản thêm nhiều.; It is because of the funny and strange scenery of matter, the more beautiful they are, the more they are miserable.; Ấy bởi vì cảnh vui hay, khéo lạ của vật chất, họ càng xinh đẹp là họ càng khổ sở.; They added more and more transformed, created, making the souls of plants, and the animals died they also gathered to that place.; Họ lại thêm càng biến hóa, tạo sanh, khiến cho nên những linh hồn cây cỏ, và thú chết đi chúng nó cũng gom sanh về nơi chỗ đó.; Then the time created human society full of hardships, hardships with each other, no longer know how to cultivate and study religion.; Để rồi lần lần tạo ra xã hội loài người đầy dẫy, khổ nhọc với nhau, không còn biết chi tu thân và học đạo.; In that place, they have cultivated and studied, cultivating and studying the living for material and body, not looking for truth, truth, morality, mental mind later, anything!; Ở nơi ấy họ có tu và học, là tu và học cái mưu sanh sống cho vật chất, xác thân hiện tại, chớ không có tìm học Chân Lý, lẽ thật, đạo lý, tâm trí về sau, gì cả!; The current knowing as well as the person who closed his eyes, works in a dream, where it is, he wakes up, will panic, and wandering.; Sự biết hiện tại ấy cũng như người nhắm mắt, làm việc trong giấc chiêm bao, tới đâu hay đó, giựt mình thức dậy, sẽ hoảng hốt, trơ vơ.; Just like a person with eye-catching eye disease, for the truth, the limbs touched but unknown out the result.; Cũng giống như người bị bệnh mắt nhặm, đối với lẽ thật là tay chân sờ mò mà không rõ được kết quả, thế nào của sự vật.; That parents and grandparents are our seniors, ancestors, and holy Buddhas.; We are not far away today with them because our minds are still young, unreasonable, difficult to teach: not serious!; Ông bà cha mẹ ấy tức là các bậc tiền bối, tổ tiên, Phật Thánh của chúng ta.; Chúng ta hôm nay xa lìa không được ở chung với các Ngài là bởi tâm địa của chúng ta còn trẻ nhỏ, bất trị, khó dạy: không nghiêm túc! ☑
*&*
We Learn English With Music
*&*
The school means the world, the scene of life is like a drawing table, a drama like a class, sounds like teaching.; Trường học tức là cõi đời, cảnh đời như bảng vẽ, tuồng đời như lớp dạy, những tiếng nghe như lời dạy bảo.; The objects are like the lesson, the day and time are over like words, every year and month like each chapter, every life is a notebook.; Những vật thấy được như bài học tập, ngày giờ đã qua như câu chữ, mỗi năm và tháng như mỗi chương sách, mỗi kiếp sống là một quyển tập.; The universe is like a treasure of the dharma, each of the globe is a big book.; Vũ trụ như một kho tàng Pháp bảo, mỗi quả địa cầu là một quyển sách to.; Beings like students, around us are friends, who teach like teachers.; Chúng sanh như những học trò, xung quanh ta là bạn lữ, kẻ dạy dỗ ví như những ông thầy.; Beings died to live like instead of teachers and exchanging classmates, going to class to go down to the classroom is really wandering.; Chúng sanh chết đi sống lại như thay thầy và đổi bạn học, lên lớp xuống lớp thật là lăng xăng.; Everything transforms like fixes, high and low dharma, different differences are not like an exercise.; Vạn vật biến hình như sửa tập, các pháp thấp cao, sai biệt khác nhau không như một là bài tập.; In that school, students from birth to death, there is always only a bare body, not greedy to preserve anything.; Trong trường ấy, học sinh từ sanh ra cho đến chết, lúc nào cũng chỉ có một xác thân trơ trọi, không tham lam gìn giữ một món gì được.; There is nothing permanently, so that they are persistent, delusion.; Không có cái gì nhứt định vĩnh viễn, để cho chúng nó cố chấp, si mê.; It is because of impermanence and suffering, no one of the ego and nothing is mine, not allowing them to be angry, arguing.; Ấy bởi sự vô thường và khổ não, không cái ta của bản ngã và không cái gì là của ta, chẳng cho chúng nó giận hờn, tranh cãi. ☑
Therefore, the person who has understood that real, is no longer expected to be harassed, but think that the school life is a solemn, good, clean and straight realm of the student.; Cho nên, người đã hiểu ra được cái thật ấy rồi, thì không còn vọng động sái quấy nữa, mà cho rằng trường đời là cõi trang nghiêm, tốt đẹp, trong sạch, bằng thẳng của kẻ học trò.; In that place, sentient beings must take care of cultivation to cultivate their minds, to advance to higher, only the mind is to bring, not to stop greedy, regret what else.; Ở nơi đó, chúng sanh phải lo tu học trau giồi tâm trí, để tiến cấp lên cao, chỉ được tâm trí là đem theo, chớ chẳng phải đứng ngừng tham lam, tiếc rẻ cái gì được nữa.; The student must be clean, quiet, wise, and must be diligent in cultivating the purpose and prayer to go.; Người học trò là phải trong sạch, yên lặng, sáng suốt, phải siêng năng trau giồi mục đích, khấn nguyện mà đi.; Along the way, do not deprive the king, the mandarins, and the wealth to stop.; Dọc đường đừng ham tước vị vua, quan, giàu sang đứng lại.; Do not enjoy the blessing but quickly end, do not rely on the power but quickly blunt.; Đừng tham hưởng phước báu mà mau chấm dứt, đừng chấp ỷ thế lực mà mau cùn.; Must look at the great enlightenment throne and go straight to, in the middle, do not separate, lost on both sides.; Phải ngó xem ngôi báu đại giác ngộ mà thẳng ngay đi tới, nơi chính giữa, chớ đừng tách rời xa, thất lạc hai bên. ☑
Suffering before happiness later, miserable is happy forever, so more precious than playing now in front of him, to have to be back in suffering.; Khổ trước sướng về sau, khổ hoài là sướng mãi, như vậy quý hay hơn là sự vui chơi bây giờ trước mặt, để phải về sau khổ não.; As well as not to blame the student, do not mistake the buffalo blanket now is happy, the minor benefit now, the old life after that suffering.; Cũng như chớ trách đứa học trò, đừng lầm tưởng kẻ chăn trâu bây giờ là sướng, lợi nhỏ lúc bây giờ, già đời sau khổ đó.; Thus, being beings should not create world karma, skip school but play, set up group constellations, family society racing to spend waste, learn to be a living career, greed and delusion of wealth.; Như vậy, là chúng sanh không nên tạo gây nghiệp thế gian, trốn học mà ham chơi, lập gom chòm nhóm, xã hội gia đình đua chen xài phí, học tập nghề sanh sống, tham ăn và mê si của cải.; Also because of sexual love that must suffer, forever suffered from samsara, the more miserable the more and more to go.; Cũng vì mê muội tình dục mà phải khổ, mãi chịu khổ của sanh tử luân hồi, càng khổ càng lướt tuông đi tới.; The more they fell into the abyss, the submerged under the muddy, no longer looked back, or turned around.; Họ càng lăn rớt xuống vực sâu, lún ngộp dưới sình lầy, không còn ngó lại sau lưng, hay xoay mặt trở ra.; They did not go back and forth, to walk ashore, following the call of the enlightened, father, teachers and friends.; Họ không tháo lui quay lại, để bước lội lên bờ, theo về tiếng gọi của các bậc ông giác ngộ, cha, thầy và bạn.; Those people, too passionate, turning back to morality, hating such a gentle scholar!; Những kẻ ấy, quá si mê, xoay lưng quay ngược với đạo đức, ố ghét kẻ sĩ hiền như thế!; They are less often listening, seeing and knowing what, so that when suffering is angry, evil, and create more suffering!; Họ ít hay chịu lắng nghe nhìn ngó, thấy và biết gì, để khi nạn khổ lại tức tối, ác hung, và tạo thêm đau khổ nữa!; Those people, as well as the adventurer into the secret cave, could not be out but stubborn, deeper.; Những kẻ ấy, cũng như người mạo hiểm vào hang bí mật, không đường ra được mà lại bướng bỉnh, càng vào sâu.; They, as well as the earth-digging, the deeper, deeper, to bury themselves without coming out.; Họ cũng như kẻ đào đất, càng đào sâu, sâu mãi, để chôn mình không lên ra được.; Yet it also did not let anyone save it, it was less or heard the voice of anyone calling.; Thế mà nó cũng chẳng chịu cho ai cứu vớt nó cả, nó ít hay chịu nghe tiếng của ai ai kêu gọi.; Whoever said it was harassed, it would hate angry immediately, it was forever stubborn, doing it as blankly, no need to understand the truth of the purpose, the results of all.; Ai nói nó sái quấy, nó sẽ ghét giận ngay, nó mãi làm bướng, làm càn như ngây, không cần hiểu chân lý mục đích, kết quả chi hết.; Those realms, the Buddha is like in hell, from the past, thousands of Tathagata Bodhisattva was born, back and forth in educating, but they never knew it.; Những cảnh giới ấy, đức Phật ví như trong địa ngục, từ xưa muôn ngàn chư Như Lai Bồ-tát ra đời, tới lui qua lại giáo hóa, mà họ cũng không bao giờ hay biết chi cả. ☑
In it, they had to be physically and material god, the Demon King was the rule, the daughter of the Demon King has seduced them.; Ở trong ấy, chúng nó phải bị thần vật chất, sắc tướng ma vương là chủ trị, con gái ma vương đã quyến rũ họ.; They could not calm down, not to control the body, the soul must be ghost, the shadow of the sly penetrating.; Họ không định tĩnh được, không được làm chủ xác thân, linh hồn phải bị yêu ma, bóng hình quỷ quyệt thâm nhập.; They were displayed in the maze, spreading magic, preventing the road, not allowing anyone to escape.; Họ bị bày trận lưới mê, bủa giăng pháp thuật, ngăn đón chặn đường, không cho ai giải thoát ra ngoài trốn được.; Then the ghosts will practice them for a long time, to become a henchman, to become a demon and a ghost.; Rồi thì ma chúng sẽ luyện tập họ lâu ngày, cho trở nên tay sai quyến thuộc, cho thành ra tướng quỉ, binh ma.; Then spit out toxic gas, obsessed coma, fascinated the battle, causing the surrounded in the battle, no way to escape.; Rồi thì phun ra khí độc, ám ảnh hôn mê, mê hồn lập trận, khiến nên kẻ bị vây trong trận, không đường trốn tránh.; It was that demon king who was the enemy against Buddha, resentment of Buddha, killing Buddha, afraid of Buddha.; Chính ma vương ấy là kẻ thù nghịch Phật, oán Phật, giết Phật, sợ Phật.; But the Buddha is always wide and forgiving, seeing them as young children, the lower layer.; Mà bao giờ Phật cũng rộng lòng tha thứ, xem chúng nó như em con nhỏ dại, lớp dưới.; So the Buddha in the past was silent, to be natural, later they were tired of hardship and hardship, they would come back and come back to the Buddha.; Nên Phật khi xưa lặng thinh là để tự nhiên, về sau chúng nó chán khổ mệt nhọc, ắt sẽ lần hồi bước lên đi ra theo về với Phật.; In Maou's life, there is only respect for the practitioner, only!; Trong đời Ma vương chỉ có kính nể kẻ tu học, mà thôi!;
@;<max-height: 820px>;@
(Internal Circulation; Lưu Hành Nội Bộ)
Chú ý: Kéo thanh cuộn "code vô hạn"; Note: Drag the "code infinite" scroll bar.
_____*&*_____
____*&*____