*&*
Share => Author of the first inventions
Chia sẻ => Tác giả những phát minh đầu tiên
*&*
*&*
(Sách khoa học viễn tưởng tàu ngầm)
*&*
*&*
*&*
Re.: => Time zone now
*&*
Link : Share The First and last freedom (prize Peace Nobel 1984)
PRINCIPLE: In the theory of "investigation and crime solving", materials for international police. It is "completely confidential" that criminals will "report themselves". NGUYÊN TẮC: Trong lý thuyết về tư liệu của "điều tra và phá án" dành cho cảnh sát quốc tế. Đó là "hoàn toàn tuyệt mật" tội phạm sẽ "tự khai báo".
___ In the so-called love: I have been treated according to the above principle. So, in love, I am a criminal.
___ Trong cái gọi là tình yêu: Tôi đã bị cư xử theo nguyên tắc trên. Vậy, trong tình yêu tôi là tội phạm.
___ Have the right to deduce that: "I am an accomplice to crime" in love!
In short: I should be happy because I do not use a phone with 2 SIMs.
___ Có quyền suy luận rằng,: "tôi là đồng lõa với tội phạm" trong tình yêu!
Tóm lại: Tôi nên sung sướng vì tôi không dùng điện thoại có 2 SIM.
___ I was very upset, but "happy" because I knew you were jealous. God said, "What you hate, God will give you," is a Vietnamese proverb.
___ Tôi rất phiền muộn, nhưng lại "sung sướng" vì biết em ghen. Ông Trời đã nói: "ghét của nào Trời cho của ấy" là tục ngữ của người Việt Nam. ☑
*&*
*&*
*&*
Out of confidentiality:
(Mr. Sau Le Duc Minh recounted.)
CHUYỆN GIẢI MẬT:
(Do Bác sáu Lê Đức Minh kể lại.)
The 30th night of the lunar calendar is dark. Hung wants to learn "the secret of the traditional whip". Should go to buffalo cages, cover the face to steal buffalo. The father was the old Cuu who heard the buffalo. Should carry the whip out. He hit the "attacking down". So Hung hit the acupuncture point of Truong Cuong. But the 30th is "the taboo god" of Truong Cuong's taste. In theory, 100 days later will die!
Đêm 30 âm lịch trời tối đen như mực. Thằng Hùng muốn học "bí quyết võ roi gia truyền". Nên vào chuồng trâu, bịt mặt để ăn trộm trâu. Ông cha là Cửu Xưa nghe trâu kêu. Nên xách roi ra đánh. Ông đánh thế "tấn công hạ bộ". Nên thằng Hùng đã trúng vào huyệt vị Trường Cường. Mà ngày 30 là "nhân thần cấm kỵ" huyệt vị Trường Cường. Theo lý thuyết thì 100 ngày sau sẽ chết! ☑
___ He asked Mr. Xa Luong for help to cure him. After 100 days without dying, the French colonial government heard the news. Hung had to die, and on the night of the 30th, they burned torches to bury him. My maternal great-grandfather, Xa Luong (on my mother's side: Queen NGUYEN THI NGHE), arranged the burial, called Mr. Cao's tomb.
___ Ông cầu cứu với ông Xã Lượng để chữa trị. Qua 100 ngày không chết, chánh quyền thời Pháp thuộc nghe tin nầy. Thằng Hùng phải chết và lại đêm 30 đốt đuốc mà chôn. Xã Lượng là ông cố ngoại của tôi (bên phía mẹ tôi: Nữ Vương NGUYỄN THỊ NGHÈ) đã lo chôn cất, gọi là mộ ông Cao. ✔ ✒✖✖
___ Means the French government secretly takes Hung to train the military industry.
___ Nghĩa là chánh quyền Pháp bí mật đưa Hùng đi đào tạo ngành quân y.
Summary: Mr. Cao's grave on the mountain of the Nguyen family is "a grave: burying Hung". The general who had built the Huynh Kim bridge was his name. And he was Le. Illustration.
Tóm lại: Mộ ông Cao trên núi của dòng tộc họ Nguyễn là "cái mộ giả: chôn thằng Hùng". Là ông tướng quân y đã xây chiếc cầu Huỳnh Kim là tên ông ấy. Và ông ấy là họ Lê. Hình minh họa.
___ I said that because the entire population's order to withdraw the entrenched at the Bat cave. I went lost and slept at Mr. Cao's grave. I asked me to hear, but I was sleepy, so I didn't answer.
___ Tôi nói vậy là vì lệnh toàn dân rút lui cố thủ tại Hang Dơi. Tôi đi lạc và ngủ tại mộ ông Cao. Kêu tui nghe, nhưng buồn ngủ, nên tôi không trả lời.
*** Note: Propaganda information about the battlefield of the East: Hang Doi is the clinic of the Liberation Army (do not hear that it is "hospital". The three of them said, "I buried a plastic wrap in it was a radio, pistol and 6 gold threads."
*** Ghi chú: Thông tin tuyên truyền về Chiến trường khu Đông: Hang Dơi là trạm xá của quân giải phóng (chớ nghe nói phóng đại là "bệnh viện" thời chiến). Ba người cùng nói, là "tôi còn chôn một cái bọc nhựa trong đó là cái máy radio, súng lục và 6 chỉ vàng."
___ Local people Cat Chanh have to go to Doi Cave, and collect that barrel. (Leak news.)
___ Dân địa phương Cát Chánh có lên hang Dơi, và thu lượm cái thùng đạn ấy. (Tin rò rĩ.)
Conclusion: The radio machine is from my father Le Duc Dinh because he is a tailor and my mother sells cloth at the trial market. So in 1964 bought it and left it and worried about escaping. (Because we have accepted the secret that "South Korea's army (South Korea) will attack Hang Doi.")
KẾT LUẬN: Cái máy radio là của cha tôi Lê Đức Đỉnh vì ông là thợ may và mẹ tôi bán vải ở chợ Khách Thử. Nên năm 1964 đã mua nó và đã bỏ nó mà lo thoát thân. (Vì chúng tôi đã nhận mật báo rằng "quân đội Nam Triều Tiên (South Korea) sẽ tấn công Hang Dơi." )
___ I went home to meet Mr. Chau (one eye) he was the one who stayed. The first bus I took Z3 to Xuan Phuong (Go Boi) to meet Chau one again. Receiving a piece of paper is 1,000 VND. (1974)
___ Tôi về quê nhà gặp cậu Châu (một mắt) ông là người ở lại. Chuyến xe đầu tiên tôi chở Z3 về Xuân Phương (Gò bồi) để gặp lại Châu một. Nhận tờ giấy tiền là 1.000 VND. (Năm 1974)
___ Mr. Dinh misses. Everything is correct. Illustration (Vietnamese republic's paper, face value of 1,000 VND = 2 USD.)
___ Thằng Đính nhớ dai. Mọi việc là chính xác. Minh họa (tờ giấy tiền Việt Nam Cộng Hòa, mệnh giá 1.000 VND = 2 USD. )
___ Finally he said, Colonel The, in charge of military supplies, the department of military necessities, already knew about this!
___ Cuối cùng ông nói, ông Đại tá tên là Thể, phụ trách quân nhu, là bộ phận về nhu yếu phẩm cho quân sự, đã biết việc nầy!
(I'm sure this person "knows Uncle The", the veteran revolutionary in the novel about "solving corruption cases".; Tôi chắc chắn người nầy "biết bác Thê" nhà cách mạng lão thành trong tiểu thuyết về "phá án tham nhũng".)
___ Z3's job I know about half of the work because the responsibility is "finite" 1/2 is "secret" to know what?
___ Việc của Z3 tôi biết 1/2 công việc vì trách nhiệm là "hữu hạn" 1/2 là "bí mật" mà biết gì?
(Actually Z3 is "group of 3" who are they? So, who is who?; Thật ra Z3 là "nhóm 3 người" họ là ai? Vậy, ai là ai?)
NOTE: Bat Cave has water and light, a beautiful sight for tourism. But Ong Nui Pagoda (Linh Phong Tu, originally the "Burned" Pagoda), has reserved a portion. Bat dung is medicine (must know how to use it because it contains mercury poisoning)
GHI CHÚ: Hang Dơi có nước và có ánh sáng, một quang cảnh đẹp cho du lịch. Nhưng chùa Ông núi (Linh Phong Tự, xuất thân là cái Chùa "Bị Cháy", đã dành phần. Phân Dơi là thuốc (phải biết dùng vì nó có độc thủy ngân)
*&*
___ I am in charge, observing: spreading my two legs to climb up through a gap in the cave wall. Because my legs are short enough to climb up. If my legs were longer, I wouldn't be able to climb up! (Observing the National Army, what is it like in Phuong Phi village?)
___ Tôi phụ trách, quan sát: dang hai chân của tôi trèo lên theo một kẽ hở của vách hang. Vì chân ngắn vừa đủ để leo lên. Nếu chân dài hơn, không leo lên được! (Quan sát quân đội của Quốc gia, nơi thôn Phương Phi là như thế nào?)
Remember: The descendants of Le now, he is 89 years old. Remember: The gold he spent was 6 gold threads *(borrowed from the captain's uncle of the captain to study and renovate and died at K18). That gold, my own hand returned it to him. By the witness of politics, Le Duc Minh of the Cao Dai religion. And security rumors are "he lost gambling", for worrying about leaving prison for Z3. He danced commandos with Lieutenant Colonel of the Regiment Commander and caught Z3. He is the patriarch in the current lineage.
GHI NHỚ: Con và cháu (hậu duệ) của họ Lê hiện giờ, ông đã 89 tuổi. Ghi nhớ: số vàng ông đã bỏ ra là 6 chỉ vàng *(mượn của chú Ba chại em của Đại úy học tập và cải tạo và đã chết tại K18). Vàng ấy, chính tay tôi trả lại cho chú ấy. Bởi sự chứng kiến của Chánh trị sự Lê Đức Minh của Cao Đài Giáo . Và tin đồn bảo mật là "ông đã thua cờ bạc" vì lo chuyện ra tù cho Z3. Ông đã nhảy toán biệt kích cùng Trung tá Trung đoàn trưởng và đã bắt được Z3. Ông là tộc trưởng trong dòng họ hiện giờ.
__ Reason: Not on the list of "prisoner exchange" at Thach Han river. And the bloody battle happened at An Lao. Because there were no prisoners, the main force of the 5-star Division. So he went to battle by plane and fought side by side with the Lieutenant Colonel. Opened a bloody path to Bong Son seaport. Transported troops to Quy Nhon port, and he was given a 3-month "frog soldier" training course on the submarine. He was a type 2 disabled soldier.
__ Lý do: Không có tên trong danh sách "trao trả tù binh" nơi dòng sông Thạch Hãn. Và chiến sự đẫm máu đã xảy ra tại An Lão. Vì không tù binh nào cả, quân chủ lực của Sư đoàn 5 sao vàng. Nên ông đã ra trận bằng máy bay và sát cánh với Trung tá. Mở đường máu tới cửa biển Bồng Sơn. Chở quân về cảng Quy Nhơn và ông được học khóa đào tạo "lính nhái" của tàu ngầm là 3 tháng. Ông là thương binh loại 2.
*** Yes, sir! You can resign and submit it to the white house. Thanks sir!
__ Thank my good friend and please, received our book as a souvenir. (See illustration)
*** Vâng, thưa ngài! Ngài có thể từ chức và nộp lên Nhà Trắng. Cảm ơn ngài!
__ Cảm ơn người bạn tốt của tôi và xin hãy nhận cuốn sách của chúng tôi làm quà lưu niệm. (Xem hình minh họa)
*&*
__ And the book was written in the summer of 1942. It is "evidence of foreign violations" that I am a prisoner "illegally crossing the sea". My best friend was arrested at Quy Nhon port. So, am I related? See the time illustration, at that time I was present in Nha Trang city. I signed the book and bought more books at the "People's Bookstore" of Nha Trang city. The seal of my family bookcase is closed after the signed date.
__ Và quyển sách viết về Mùa hè năm 1942. Nó là "bằng chứng ngoại phạm cho việc tình nghi" rằng tôi là phạm nhân "vượt biển trái phép". Bạn thân tôi bị bắt tại bến cảng Quy Nhơn. Vậy, tôi có liên can không? Xem minh họa về thời gian, lúc bấy giờ tôi đang hiện diện tại thành phố Nha Trang. Tôi ký tên vào sách và mua thêm sách tại "Nhà sách nhân dân" của thành phố Nha Trang. Con dấu tủ sách gia đình tôi đóng dâú sau ngày đã ký tên.
___ Added that in 1972, the girlfriend went to the "International Police" course. After six months, my mother did not let me go. Because the king has merit, what is the reason for "treason"?
___ Nói thêm là năm 1972 cô bạn gái ra đi học khóa "cảnh sát quốc tế". Sau thời gian học sáu tháng mẹ tôi không cho tôi đi. Vì Vua có công, lý do gì mà "phản quốc"?
___ He cursed me, died last year. Teacher Tran Minh Giau listened to and witnessed, inviting Le Be's teacher to cross the sea, and was arrested. They met me at the forced labor camp in Vinh Thanh.
___ Ông chửi tôi , đã chết năm ngoái. Ông giáo viên Trần Minh Giàu nghe chửi và chứng kiến, rủ Giáo viên Lê Bé đi vượt biển bị bắt. Họ gặp tôi tại trại cải tạo lao động cưỡng bức Sông Côn ở Vĩnh Thạnh.
*&*
#dinhdemo LINK MY POST ON FACEBOOK
*&*
*&*
Subject: What is traditional medicine?
Chủ đề: Thuốc gia truyền là gì?
NOTE: The book of Traditional Medicine and the book of Traditional Martial Arts of our King Quang Trung family. Passed away when he was only 11 years old. It is currently in the US and is a research book for my 4 sisters who are Doctors and Mother 4 doctors who are nurse. Along with 4 specialized police officers, training for the US police.
GHI CHÚ: Sách Thuốc gia truyền và sách võ cổ truyền của gia tộc Vua Quang Trung chúng tôi. Đã ra đi vào năm ông ấy mới 11 tuổi. Hiện nay nó đang ở nước Mỹ và là Sách nghiên cứu cho 4 em gái tôi là Bác sĩ và Mẹ 4 bác sĩ là y tá điều dưỡng. Cùng 4 cảnh sát chuyên ngành đào tạo cho cảnh sát nước Mỹ.
__ That means the front whip martial arts of Mr. Xa Luong and the back whip martial arts of Mr. Cuu Xua... (Having a son named Hung who was trained by France to become a military medical general. He built the Huynh Kim bridge of Binh Dinh. Our family name is Le, and he changed his family name.) And martial arts master Ha Trong Son studied with my maternal grandfather Nguyen Dien (a wealthy landlord) all his life. Still not far from the core of affection. That was the reason for the confiscation of the house. After the investigation, it became an "ownerless house" and I lived there, which became an "illegal residence" and a "political prisoner".
__ Nghĩa là võ roi tiền (trước) của ông Xã Lượng và võ roi hậu (sau) của ông Cửu Xưa...(Có con là thằng Hùng đã được nước Pháp đào tạo thành tướng quân y. Người đã xây cầu Huỳnh Kim của Bình Định. Vốn họ Lê chúng tôi và ông ấy đã đổi họ.) Mà võ sư Hà Trọng Sơn một đời theo học ông ngoại tôi Nguyễn Điền (địa chủ, giàu có). Vẫn không xa rời tình chí cốt. Đó là lý do của nhà tịch thu. Sau cứu xét thành ra là "nhà vô chủ" tôi ở thành ra là "cư trú bất hợp pháp" và trở thành là "tù nhân chính trị".
__ And my grandmother was the same. Because she had 2 younger siblings who had gathered in the North (to save Mr. Pham Van Dong from escaping from Con Dao prison). She was imprisoned for 2 years as a political prisoner, and I escaped during the war, locked up with my grandmother, Nguyen Thi No. After 6 months, I was transferred to the "British Children's Protection" orphanage. My adoptive mother was Elizabeth from England.
__ Và bà ngoại tôi cũng vậy. Do có 2 người em ruột là tập kết ra bắc (cứu ông Phạm Văn Đồng vượt tù Côn đảo). Nên bị 2 năm tù chính trị và tôi chạy lạc trong chiến tranh, bị nhốt chung với bà tôi là Nguyễn Thị No. Sau 6 tháng tôi chuyển sang trại mồ côi là "Anh Quốc Bảo Trợ Nhi Đồng". Mẹ nuôi tôi là Elizabeth nước Anh.
*** I was born "as a fetus: the soul enters the body". So I carry the memories of my previous life. I was 36 years old when I was born. So I remember everything very accurately.
*** Tôi sinh ra "bằng cách thai nhi ra rồi: mới nhập hồn vào xác". Nên tôi mang theo ký ức của kiếp trước. Tôi là người đã 36 tuổi khi sanh ra. Nên mọi việc tôi nhớ rất chuẩn xác. Quote; Trích dẫn;
D) Linh hồn sanh không nhập thai bào.; The born soul does not enter the womb. [102]
(Gods) good people, Saints wait until the fetus is born before entering, or choose which child has enough good roots, and no soul enters first before entering.; (Chư Thiên) người thiện lành, bậc Thánh chờ khi thai sanh ra rồi mới nhập vào, hoặc lựa xem đứa nhỏ nào có đủ thiện căn, mà không có linh hồn ai nhập trước mới nhập vào.; Because of the pure and perfect state, not suitable for filth, the birth is to save the world, from compassion, not from force or worldly delusion.; Bởi bậc trong sạch trọn lành, không hạp nơi nhơ uế, sự giáng sanh là để cứu thế độ đời, tự lòng từ bi chớ không phải ép buộc hoặc mê trần.; So it is not good to enter the womb first: That is why we often see many people giving birth to flowers with many precious and strange things, or the child is born but still waiting for its owner, for five or seven years it remains inert, then suddenly becomes wise or miraculous.; Nên không hay nhập thai trước: Khiến nên chúng ta hằng thấy, nhiều người lâm bồn khai hoa có nhiều điều quí lạ, hoặc đứa trẻ sanh ra mà còn chờ chủ, đến năm bảy năm vẫn trơ trơ, rồi thình lình trở nên sáng suốt hay diệu kỳ. (Those are four ways of being born.; Đó là bốn cách sanh thân vậy.)
LINK: (From: Truth Sutra No. 7: BIRTH and DEATH; Từ : Kinh Chân Lý số 7: SANH và TỬ)
*** The truth is "what is the cause" that is called the Virgin Mary (without mating with anyone but giving birth to the son Jesus); Sự thật là "nguyên nhân gì" mà gọi là Đức Mẹ Đồng Trinh (không giao phối với ai mà sanh ra con là Chúa Jê su)
*** ANSWER: See the Truth Sutra "Contemplating the Breath".; ĐÁP ÁN: Xem Kinh Chân Lý "Quán xét hơi thở".
__ When I was 7 years old, I only knew my name was Dinh and my last name, but I didn't know what it was. What was my father's name, and what was my mother's? I didn't know! Legally, the orphanage was afraid of being sued for illegally raising someone else's child. So the Fifth Uncle Le Duc Thieu *(Chief of Cao Dai Religion) issued a "death notice" before allowing me to be adopted and raised by my grandfather. So, I died at the age of 8!
__ Lúc lên 7 tuổi tôi chỉ biết tôi tên là Đính và họ gì tôi đâu biết là họ gì? Tên cha tôi là ai và mẹ tôi là ai? Tôi không biết! Về pháp lý trại mồ côi họ sợ bị kiện là nuôi con người khác, bất hợp pháp. Nên Bác thứ năm Lê Đức Thiệu *(Chánh trị sự của Cao Đài Giáo) làm giấy "báo tử" thì mới cho nhận về nuôi tôi và nuôi ông Nội tôi. Vậy, tôi đã chết năm lên 8 tuổi!
Note: Because I learned to read, it was President Nguyen Van Thieu. (That is Nguyen Van Thieu, President.)
Ghi chú: Do tôi học tập đọc, đó là Tổng thống Nguyễn Văn Thiệu. (That is Nguyễn Văn Thiệu President.)
__ I suddenly said, Mr. Khanh (Ta Quang Khanh, English teacher, Ms. Yen's husband), my uncle's name is Thieu. The orphanage, they investigated and informed my uncle.
__ Tôi chợt nói thưa thầy Khanh (Tạ Quang Khanh, dạy Anh ngữ, là chồng cô Yến) bác con tên là Thiệu. Trại mồ côi, họ điều tra cho bác tôi hay tin. ✔
__ Yes! I put my arms around you, Hello Uncle Thieu. (The daily recitation of the liaison with the female comrade pretending to be ignorant is "illiterate" in revolutionary activities. And inform the national police of secret information!)
__ Dạ! Con vòng tay, Chào bác năm Thiệu. (Câu học thuộc hằng ngày, của giao liên với đồng chí nữ giả dốt là "không biết chữ" trong hoạt động cách mạng. Và báo tin mật cho cảnh sát quốc gia biết tin mật!)
Every day, I sat alone, cross-legged on a mat under a bamboo bush. Leaning on my hands and bowing my head, I wrote, taught by my fifth uncle, Thieu.
Hằng ngày, tôi một mình, ngồi xếp bằng trên chiếc chiếu dưới bụi tre. Chống tay, cúi đầu mà viết chữ, do bác thứ Năm tên Thiệu dạy tôi học.
In short, my father was a Communist when he was in his hometown. Meanwhile, my mother was a Nationalist. As for me, I was on both sides!
Tóm lại: Cha tôi lúc còn ở quê nhà theo Cộng sản. Trong lúc đó, mẹ tôi theo Quốc gia. Còn tôi thì phe nào cũng có tui!
__ He asked his son, Dinh. If I hadn't held the submachine gun and fired a round of bullets, 40 local soldiers from Ong Dau Phung bridge would have marched up. He and his uncle Chin would have died!
__ Ông hỏi con ông: thằng Đính. Nếu tôi không ôm súng tiểu liên bắn 1 loạt đạn. Thì 40 lính địa phương quân từ cầu ông Đầu Phụng hành quân lên. Ông và chú chín nó sẽ chết!
__ Mom was right, the political commissar Thay Lang ordered them to flee into the mountains. So mom had to shoot to make them retreat.
__ Mẹ nói đúng, chính trị viên Thầy Lang ra lịnh bỏ chạy vào núi. Nên mẹ phải bắn súng, cho họ rút lui.
(At that time, father and uncle Chin Hung were in the field luring the enemy.; Lúc đó cha và chú chín Hùng đang ở ngoài ruộng nhử địch quân.)
__ About this, ask Mr. Chau one, to confirm the information.
__ Chuyện nầy, hỏi cậu Châu một, để xác nhận thông tin.
__ That's right! Signal fire doesn't kill anyone. If anyone dies, I'll give them a medal.
__ Đúng rồi! Bắn báo hiệu chết ai đâu. Nếu có người chết tôi tặng cái huy chương.
*&*
Nguồn #dinhdemo
Lyrics of:; Lời nhạc của:
Tổng tư lệnh Quân đội Liên Hiệp Quốc
Commander-in-Chief of the United Nations
*&*
Khám phá về Thuốc Gia Truyền: Di sản Y học và Lịch sử Bào chế 📜
Thuốc gia truyền, hay còn gọi là bài thuốc gia truyền, là những phương thuốc quý báu được lưu truyền qua nhiều thế hệ trong một dòng họ, một gia đình, hoặc một cộng đồng dân tộc. Chúng là kết tinh của kinh nghiệm thực tiễn, sự hiểu biết sâu sắc về y học cổ truyền và các loại thảo dược bản địa, mang đậm giá trị văn hóa và y học của dân tộc.
Đặc điểm nổi bật của Thuốc Gia Truyền ✨
Thuốc gia truyền sở hữu những nét đặc trưng riêng biệt, làm nên giá trị và sự độc đáo của chúng:
Nguồn gốc từ kinh nghiệm: Các bài thuốc này được hình thành, thử nghiệm và hoàn thiện qua thời gian dài, dựa trên sự quan sát, ghi chép và truyền thụ kinh nghiệm từ đời này sang đời khác.
Nguyên liệu đặc trưng: Thường sử dụng các loại dược liệu tự nhiên, sẵn có tại địa phương, được chọn lọc kỹ lưỡng về công dụng và tính an toàn.
Công thức bào chế độc đáo: Quy trình bào chế, phối ngũ dược liệu thường là bí mật gia truyền, tuân thủ các nguyên tắc của y học cổ truyền để tối ưu hóa hiệu quả điều trị.
Tính chuyên biệt: Nhiều bài thuốc gia truyền tập trung vào điều trị một số bệnh lý cụ thể hoặc bồi bổ cho một đối tượng nhất định, thể hiện sự chuyên sâu trong y thuật.
Giá trị văn hóa và lịch sử: Thuốc gia truyền không chỉ là phương tiện chữa bệnh mà còn là một phần di sản văn hóa, phản ánh tri thức y học dân gian và nét đẹp truyền thống của dân tộc.