From: QUANG TRUNG |
_____ Thơ: Muộn Màng Hơn Không; Poetry: Better Late Than Never; VOCA. smooth/ 'smu:ð/adj.&v. 1. not rough, flat: A baby has a smooth skin. 2. that does not shake /'ʃeik/(lắc) or bump you; gently: a smooth ride.; không lắc hay va vào bạn; nhẹ nhàng: một chuyến đi suôn sẻ. 3. not difficult; with no problem = nop. : a smooth meeting. Smooth-ly (adv.)
Không "mợ" thì "chợ" vẫn đông,
Without "auntie", the "market" is still crowded,
Gặp thời khổ lụy, ta thông chợ-trời.
In times of suffering, we open the market-heaven.
Con đường hiu quạnh, nắng phơi,
The lonely road, the sun is shining,
Lưu thông hàng hóa, cho đời an vui...
Goods circulation, for a happy life...
Chuỗi cung ứng, mất ngậm ngùi,
Supply chain, loss of pity,
Thị trường nối kết, tiến lui nhịp nhàng.
The market is connected, moving back and forth smoothly.
Biết rằng đời đã sang trang,
Knowing that life has turned pages,
Bây giờ mới học: muộn màng hơn không
Just learning now: better late than never
LE DUC HUYEN, January 2, 2023
GHI CHÚ; NOTE: theo thể thơ "sáu & tám" có dấu chấm câu. Nhưng theo tiếng Anh, câu nào "chưa thành câu đơn"...xin hãy bỏ ra: tháo các dấu chấm câu (trong 1 cặp câu) . Ngữ pháp tiếng Anh là vậy! ; in "six & eight" verse with punctuation. But according to English, any sentence that "doesn't form a single sentence"...please leave out: remove the punctuation marks (in a pair of sentences). English grammar is like that!
___ Bà thiếm và ông chú hành nghề hớt tóc: hai người thành lập chợ trời vào năm 1973...; Grandma and uncle are barbers: the two founded the flea market in 1973...; Sau khi nghe chúng tôi đọc cho nghe về...Hiệp định Paris...; After listening to us read about the...Paris Agreement...; Và sau 1975...mẹ tôi, cùng mẹ bạn Tuyển....lần lượt trãi tấm ni-lông:...; And after 1975...my mother, along with your mother Tuyen....in turn spread the plastic sheet:...; Tôi đi mua máy Radio & Cassete Tivi bỏ: vì tần số khác...với 45khz...lấy tuột vít vặn 2 cái tụ điện: là bắt sóng...bán lại "mua dzô" mua dzô !; I went to buy a Radio & TV Cassete to give up: because the frequency is different...with 45khz...take the screw and screw 2 capacitors: to catch the wave...resell "buy dzo" buy dzo!; Chú "mua xe honda" không chú?...Ok...mua: tân trang "xoáy nòng"...vọt!; Did you "buy a honda car" uncle?...Ok...buy: refurbished "spinning"...swooping!; Xe thồ: có...! Ok... có ngay!; Tractor: yes...! Ok... available now!; (Mầy mua xe tao bán?...Tao có hàng xe Honda, Yamaha...Xe rếp-bốn bánh của quân đội USA?; You buy my car and sell it?...I have a lot of Honda, Yamaha...A US Army four-wheeled trampoline?); Hồi ký; Memoir (Bỏ chữ nầy!: Nếu sau nầy, trình duyệt và báo đăng: mới thêm vào là HỒI KÝ.; Remove this word!: If later, browser and newspaper publish: newly added is MEMORY.)
Sông Côn Ngày Ấy; Con River That Day
Bài viết trong tiếng Anh: theo phương pháp giáo dục gọi là: tiểu luận, luận văn (hay là luận án của...).; Articles in English: according to the educational method called: essay, thesis (or thesis of...); Trong lúc trong giáo dục tiếng Việt gọi là nghị luận.; While in Vietnamese education, it is called a discourse.; VOCA. discourse/'diskɔ:rs/n. nghị luận, đàm luận, cuộc nói chuyện (thuyết trình), bài diễn văn, đàm luận và đàm thoại.; Học sinh trước 1975, lớp 5-12 có ban thuyết trình, do Bộ Giáo Dục & Thanh Niên, họ đã ra: Nghị-Định.; Students before 1975, grades 5-12 had a presentation panel, by the Ministry of Education and Youth, they issued: Decree-Decision.;(Nghĩa là từ "nghị luận" dùng chưa chuẩn mực: mà theo dàn bài, gồm có: nhập đề, thân bài và kết luận: phê bình "văn lủng củng" là gì?; That is, the word "discourse" is not used standardly: but according to the outline, including: introduction, body and conclusion: what is the criticism of "sluggish literature"?)
VOCA. sluggish/ 'sləgiʃ/adj. lủng củng, chậm chạp, lười biếng (xúc phạm học sinh: cảnh báo sẽ bị kiện?)
Chút tình hoài niệm và phôi pha: dĩ vãng.; A bit of nostalgia and fading: the past; Anh, chị và các em, một thời sông Côn thân mến!; Dear brothers and sisters, once upon a time, the Con River!;
____ "Khôn chết, dại cũng chết"..."tao nói: biết là sống" nghe chưa?; Wisdom dies, fools also die"..." I said: knowing is living" have you heard?
____ Dạ nghe (nói nhỏ đại ca: em không tiền...nhưng rất biết điều); Yes, listen (speak softly to the big brother: I don't have money...but I'm very reasonable); Tất cả anh & em: nghe đây!; All you & me: listen!; Tôi hết biết...Vì nói rằng: biết là sẽ "bị đập cho 1 gậy"...hết biết!; I don't know...Because I said: I know I will be "beaten for 1 stick" ...I don't know!
Và, kể từ lúc ấy, cái sạp lồ ô (tre nứa)...bị khổ thân: ngày nào cũng đánh te tua...; And, ever since that time, the giant umbrella stall (bamboo)...has suffered: every day is beaten...; Và, chúng tôi thay nhau diễn trò "sói tru vùng đất mẹ: nhớ cha hiền từ thuở nằm nôi". ; And, we took turns acting "Wolf howling in motherland: remembering my gentle father from the time he was in the cradle".; Mà nó chắc chắn thật, càng đánh càng bóng loáng lạ kỳ...; còn mấy cái bên vách: tôi thò tay: đấm thử!; And it's definitely real, the more you hit it, the more shiny it is...; some on the wall: I reached out my hand: try punching!; (Thôi rồi...1 lỗ thủng: ...có ngày sẽ có cánh nhạn la đà...rời vùng cấm địa?; That's it...1 hole: ...one day there will be a swallow's wing...leaving the forbidden area?); Cứ mỗi lần thêm số lượng phạm nhân: nhập trại: Lao Động Cưỡng Bức Sông Côn, Đội trưởng B. lại nói:; For each additional number of prisoners: admission: Song Con Forced Labor, Captain B. said:
____ "Khôn chết, dại cũng chết"..."tao nói: biết là sống" nghe chưa?; "Wisdom dies, fools also die"..." I said: knowing is living" have you heard?
____ Nghe ! Nhưng tôi "biết chữ" đại ca, à?; Listen ! But I'm "literate" boss, huh?
____ Ê nhóc, mầy nói chữ hay "chử" (dấu ngã khác dấu hỏi); Hey kid, do you say words or "chu" (the tilde is different from the question mark); Nghĩa là, hàm ý "chửi"...; That is, the meaning of "cursing";...Các anh em nghe đây: truyền thống của trại nầy, bao người đến và đi...rồi!;...Listen, brothers: the tradition of this camp, how many people come and go...already!; Nhớ: bất cứ ai chửi thề (dùng từ thô tục đ.m.= đụ mẹ!)...là bị xử lý.; Remember: anyone swearing (using profanity d.m.= fuck you!)...will be dealt with.; Vi phạm nhiều lần có thể bị đề nghị cho vào trại kỷ luật của trại!; Repeated violations may result in a recommendation for placement in the camp's discipline camp!
____ Hai thằng im ngay!; You two shut up now!; Mầy qua Cam-pu-chia kia kìa: "khai lý lịch tôi biết chữ"...mầy học bằng cấp gì, nào?; You go to Cambodia over there: "declare my background, I'm literate"...what degree did you study?; "Lũ chúng ta, lạc loài dăm bảy đứa ; We, a few of us, lost our species"...Câu sau là gì? Mầy biết không?; What is the following sentence? Do you know?
____ Dạ thưa!; Yes sir!; Đúng là "em hết biết"...đại ca à!; It's true that "I don't know"... boss!
*&* Nhận thức vấn đề là gì?; What is problem perception?; Theo thuật ngữ tiếng Anh từ vựng "comprehension" gắn liền với bài tiểu luận.; In English terms the word "comprehension" is associated with the essay.; Thuật ngữ ấy, có nghĩa là bao hàm, lãnh hội, và nhận thức.; That term, means to include, comprehend, and perceive.; Áp dụng vào thực hành trả lời các câu hỏi (có thêm từ vựng "liên kết văn bản") mà căn cứ vào bài viết mẫu.; Apply to practice answering questions (with additional vocabulary "text links") based on sample writing.; Trả lời xong, ghép chúng lại: tạo thành một tựa đề của bài luận mới.; After answering, put them together: form a new essay title.
____ LINK: Xem bài viết: "Nói với ai?Ai nói? Nói để làm gì?"; See the article: "To whom? Who said it? Speak for what?"; Lời nói đã thành sách "Tự do đầu tiên và cuối cùng" chuyển dịch qua khoảng vài chục thứ tiếng khác nhau.; Words that became the book "First and Last Freedom" translated into several dozen different languages.; Mới đọc nó chắc chắn không hiểu.; Just read it, definitely don't understand.; Đến khi hiểu rồi: nó thành sách gối đầu giường (đọc nó suốt đời).; Until I got it: it became a bedside book (read it for a lifetime); Liên Hiệp Quốc đã trao giải NOBEL HÒA BÌNH là không sai chút nào cả!; There's nothing wrong with the UN's award of NOBEL PEACE!; Krishnamurty đã "nói" rất nhiều đề tài: Nhưng có vài chương rất quan trọng: tôi gói gọn thành: ba câu hỏi trên. Vì mục đích của sư phạm, nó khác với giảng luận.; Krishnamurty has "talked" on a lot of topics: But there are a few very important chapters: I'll boil them down to: the three questions above. For the purposes of pedagogy, it is different from discourse.; Cũng như quy định số lượng từ của một luận án, và bài tiểu luận có quy định số lượng từ.; As well as stipulating the word count of a thesis, and the essay having a stipulation of the word count.; Nhân đây, tôi nhớ lại "sinh hoạt đích thực" của văn hóa miền nam.; By the way, I recall the "authentic life" of southern culture.; Trước năm 1975, có cuộc bút chiến: giữa Thiền sư NHẤT HẠNH và PHẠM CÔNG THIỆN.; Before 1975, there was a pen battle: between Zen Master Nhat Hanh and Pham Cong Thien.; Nghĩa là bài của tôi thì tôi viết, ngược lại: anh đọc rồi thì viết bài của anh.; That is, I write my articles, on the contrary: you read them, then write yours.; Làm gì có chuyện "nội bộ đấu đá nhau"?; What's the matter of "internal fighting"? (Lập lại 2 câu viết trên!; Repeat the above 2 sentences!)
____ Dạ thưa!; Yes sir!; Đúng là "em hết biết"...đại ca à!; It's true that "I don't know"... boss!
***: Re.: MEMO: Dạ thưa với đại: đại ca! Chuyện nầy, xin thỉnh thị: cho ý kiến?; Yes to the great: boss! This matter, please suggest: for comments?
____ Ê nhóc !; Hey Kid !; "Mầy không có tội tao đánh cho mầy: thành ra có tội"; Vì sao ư?; You are not guilty, I hit you: so guilty"; Why?; "Luật rừng: xử giữa rừng thiêng và nước độc"; Law of the jungle: between a sacred forest and a poisonous water"; Mầy hiểu ý thì tao tha,...bằng không hiểu ý: thi hành lệnh!; If you understand what I mean, I'll forgive you, if you don't understand it: execute the order! VOCA. water/'wɔ:tə:/n. nước uống; US /'wɔ:də:/n. nước lạnh, nước suối...; Ta từng uống nước lã: để cầm hơi!; I used to drink water: to hold my breath! Vì cuộc sống đã bao lần như thế!; Because how many times has life been like that!; (poem)
____ Dạ! Yes!; Đại ca à...hiểu ý chứ!?! Và, hết biết!; Big Brother...get it!?! And, all know!
À! Nó muốn làm đại ca...như thằng Huyến Sông Côn: hãy đợi đấy!; Ah! He wants to be the big brother... like Huyen Song Con: wait!; Nó về rồi: tao nhận mầy làm sư-phụ?; It's back: I accept you as my master? Ồ!...mầy có cả sách "Ông Đại Sứ" (chuyện ông Diệm bị chết.); Oh!...you have the book "Mr. Ambassador" (the story of Mr. Diem's death.); Tao chỉ dám lòe ra "Bút Ký Triết Học Lê-nin"...và vài cuốn khác nữa.; I just dared to show off "The Philosophical Pen of Lenin"...and a few other books.; Ngày nào đó ra khỏi trại: ghé thăm cái tủ sách nhà tao (nhiều lắm...); Someday out of camp: visit my bookcase (lots of...)
____ Đại ca ca T. đeo kính cận (người lưu trữ danh sách trại viên): bị xử lý kín...nghe nói lại: thư gởi về nhà "sơn trắng sườn xe đạp"?; Big Brother T. wearing glasses (who keeps the list of campers): was handled in secret...heard back: the letter sent home "painted white on the side of the bicycle"?; (Cho uống rượu gạo...tan máu: ngay!; Give rice wine... to dissolve blood: now!); Chuyện nầy, có gì khó hiểu?; What's so confusing about this?; Mãi đến lúc tay trống S. cao bị đánh công khai, vì "đàn guitar và hát bài"...; Until the drummer S. Cao was publicly beaten, for "guitar and singing"...; Cười lên đi em ơi! Cười để dấu những dòng lệ rơi ; Laughing up my dear! Smile to hide the falling tears (Ta khóc thầm, nghẹn lời: vì sao mà bị đánh...đánh...đánh.; I cried silently, choking: why was I beaten...hit...hit.)
Em! Người mộng ước "vượt biên trái" phép
You! The dreamer "crosses the border illegally"
Đinh Hùng cho rằng "sắc đẹp yêu ma"?
Dinh Hung thinks that "beauty is a ghost"?
Chúng đánh nhau, chỉ vì đàn bà...Ơi! tuyệt sắc giai nhân nào không đắm?; They fight, just for women...Oh! What beauty does not fall in love?; Chuyện tình buồn, em: gởi gắm trên tay.; Sad love story, you: send it in your hand.
____ Chuyện "nó": bị đánh chết rồi?; The "it" story: beaten to death?; Thông tin tuyệt mật: cấm luận bàn! Lệnh! Chuyện nầy mà "biết" là rước nạn vào thân?; Confidential Information: No discussion! Command! This thing that "knows" is to bring suffering into the body?; Lúc bấy giờ: "không ai biết" và nếu biết: như không biết?; At that time: "no one knows" and if known: like not knowing?; Nó như con thiêu thân: lao vào ngọn đèn mà chết.; It is like a moth: plunges into the lamp and dies.; (Cán bộ an ninh lớp sau: thì càng là không biết!; Security officer of the following class: even more do not know!); Và bây giờ, thì hãy nghe đây:; And now, listen here:
Con Ong chích vào tai: mật ngọt,
The bee stings the ear: sweet honey,
Tưởng tượng rằng, nịnh hót điêu ngoa.
Imagine that, flattery is exaggerated.
Xua tăm tối, mắt mù lòa,
Dispel darkness, blind eyes,
Đêm tĩnh tọa, hóa* nhầm: đập chết!
The night of sitting still, turning* wrong: beating to death!
(Cố vấn tư vấn, ơi! Bạn Hóa trong ban nhạc của lớp tui: guitar soloist.; Counselor, hey! Hoa in my class's band: guitar soloist.; Sau 2 năm vào Công An bị chết! Thì cứ nói "nó chết"...còn tại sao? Ai biết gì: đâu?; After 2 year in the police station, he died! Then just say "it's dead"...and why? Who knows what: where?)
____ Tư vấn giảng bài "hay" và ý tứ....sau khi "dạo cảnh xem hoa". Nhớ: "tấp vô lề đường"...trở về tone-chủ của bài hát: giống như "hạ cánh an toàn"! Lý thuyết âm nhạc: chúng tôi khởi xướng!; Advice on teaching "good" and meaningful....after "walking around to see flowers". Remember: "rushing to the curb"...returning to the master-tone of the song: like "landing safely"! Music theory: we initiate!
*&*
Một con Kiến...thật là: ngờ nghệch,
An Ant...really: silly,
Hồn nào oan, tòa xử: rằng hết.
Any unjust soul, the court: that's all.
Hàm trái lệnh, cắn con Rết,
Jaws disobeying orders, biting a Centipede,
Thơm nồng môi, hết biết, chuyện: "nó" chết?
Fragrant lips, all knowing: the story "it" died?
Đăng Tâm Thảo: A-di-đà Phật, Ngài vô tội: nhận tội thay người khác.; Dang Tam Thao: Amitabha Buddha, He is innocent: admitting guilt on behalf of others.; Thánh hạnh Ngài:...tỏ rõ lòng con!; His Holiness:...show my heart!; Con Ong, con Kiến và vài con Ếch: đã bị chết...; The Bee, the Ant and some Frogs: dead...; Cóc thì tôi đá hất: "cấm nướng: mật Cóc có độc"...chết người: ráng chịu?; Toads, I kicked: "banned baking: Toad honey is poisonous"...deadly: try to bear?; Chúng vô gia cư, "giang hồ hành hiệp" không ai thăm nuôi.; They are homeless, "gangsters" no one visits.; Bắt vài con vật, nướng thơm, hái từng lá rau: số lượng nhiều quá. Ai quan tâm: ừ, cứ cắn thử "con rết: nướng"...quả là ngon!; Đèn xanh bật thu hoạch đầu mùa: "củ mì nướng"!; VOCA. gangster / 'gæŋstə:/n. xã hội đen; noun: gangster; plural noun: gangsters;
1. a criminal who is a member of gang.; 1. tội phạm là thành viên của băng đảng.
____ Mấy cái giỏ nặng, để Cán bộ: khiêng về!; Some heavy baskets, for Officers: carry back!; Câu nói như "phó thác"...vì họ cảm thông: trách nhiệm, gánh gấp đôi bình thường.; Sayings like "entrusting"...because they sympathize: responsibility, double the normal burden.; Trước tình hình thiếu lương thực của lúc bấy giờ. Mừng quá chứ!; Faced with food shortages at that time. So glad!; (Chuyện "oan sai" của việc xử lý...của nội bộ cán bộ: lúc sau nầy, tôi biết.; Họ thật tâm không giả dối!; The "wrong" story of the handling... of the cadres: later on, I know.; They sincerely do not lie!; Lại càng bí lối suy tư: vì sao mà lên tận đây?; The more mysterious way of thinking: why come up here?)
____ Tôi trực ban, ra lệnh: kiểm tra học viên cải tạo:...đếm số đếm: 1,2, 3, tổng cộng (bệnh, đi về phép và hiện diện); I was on duty, ordered: check the reformers:...count the number of counts: 1,2, 3, total (illness, leave, and presence); Báo cáo hết và hết! Trực ban xin dứt lời báo cáo: thưa với cán bộ!; Report over and over! On duty, please stop reporting: to the staff!
____ Tao bán một câu thơ.; I sell a verse. Mầy muốn biết câu thơ sau của nhà Thơ VŨ HOÀNG CHƯƠNG, không?; Do you want to know the following verse of poet VU HOANG CHUONG?
____Dạ muốn....nghe nè (tôi đã nói thầm thì vào tai hắn).; Yes, I want…listen (I whispered in his ear).; Nghe xong thì trả tiền "mua xị rượu" uống cùng các đại: đại ca khác, giải mỏi!; After listening, pay "buy wine" to drink with the big guys: other big brothers, relieve fatigue!; (Tức là 1/4 lít; That is 1/4 liter; Mà trong tiền bạc: còn gọi là 100.000 VND.; Which in money: also known as 100,000 VND.; Vậy thì chữ "xị" trong tiếng Việt gọi là "tiếng lóng".; Then the word "xi" in Vietnamese is called "slang".
thoáng hiện!; glimpse!
ta ghét kẻ sầu thơ, rượu nhập: cuồng
i hate the melancholy, the drunk: crazy
thà là ta sẽ uống chén nâng khuôn
i would rather drink a cup that lifts the mold
soi bóng trăng, em: về nơi đáy cốc
reflecting on the moon, you: go to the bottom of the cup
uống trà nguồn, nuốt chửng cả trăng suông
drink the source tea, swallow the full moon
LÊ ĐỨC HUYẾN: Vâng, "thoáng hiện, em: về nơi đáy cốc"; LE DUC HUYEN: Yes, "a glimpse, I: go to the bottom of the cup"; Việc phạm nhân, loại "vượt biên trái phép" (Xin phép chưa mà đi? Dạ có! Dạ không!...đủ loại...) và cán bộ an ninh: họ thương nhau.; The inmates, the "illegal border crossing" (Can I ask permission? Yes! Yes! No!...all kinds...) and security officers: they love each other.; Việc bình thường, nên tôn trọng họ.; The normal thing, should respect them.; "Ta yêu em, như rừng yêu thú dữ"; "I love you, like the forest loves wild beasts"; Luật rừng cũng bị phá vỡ: vượt qua "lằn ranh và sợi chỉ đỏ"( vùng cấm địa); The law of the jungle is also broken: cross the "red line and thread" (no-go zone); Việc "tung tin thất thiệt" (nội quy cấm) là một hình thức tranh đấu bất bạo động.; The "spreading of disinformation" (prohibited by the rules) is a form of nonviolent struggle.; Tôi không biết Thánh Gan-dy xứ Ấn độ có áp dụng không?; I don't know if Saint Gandy of India applies?; So this: with the Chief of Camp, I'll stop discussing.; Nên việc nầy: với ông Trưởng trại, tôi thôi, miễn bàn luận.; So this: with the Chief of Camp, I'll stop discussing.; Vì nội quy ông làm ra: chỉ áp dụng cho phạm nhân.; Because the rules he made: only apply to inmates.; Nghĩa là, nhận thức đúng mức độ: "chuyện nội bộ của họ" miễn luận bàn!; That is, be aware of the right level: "their inside story" is not discussed!; Và lại, "Một phen nữa, chúng ta cùng lao động; Mồ hôi, còn thấm đậm: ướt vai nhau."; And again, "Once again, we work together; Sweat, still soaked: wet each other's shoulders."; (Nhưng riêng phạm nhân nầy: miễn tham gia. Vì ai coi trại: thành phần khai bệnh, trốn trại?; But this inmate: exempt from participation. For who is in charge of the camp: those who report illness, escape from the camp?; Sau khi đã tuyên bố luật trách nhiệm: phạm nhân trốn vào thời điểm "quản lý" bị tăng thêm 6 tháng. ; After the declaration of liability law: prisoners who escape at the time of "management" are increased by 6 months.; Việc áp dụng: sẽ cứu xét sau nầy!; Application: will be considered later!) ___ Câu thơ mà tôi "đã bán"; The verse that I "sold"; Tôi chạy xe "thồ", nhưng tranh thủ in thơ và "ép nhựa".; I drive a "cargo", but take the time to print poetry and "laminate".; Mỗi bài tôi đã bán ít nhất được 5 đô la.; Every post I sold was for at least $5.; Thu nhập khá cao còn gì hơn?; What's better than a fairly high income? Tức là khoảng 125.000Vnd.; That is about 125,000Vnd.
Bài thơ ấy của Vũ Hoàng Chương, đã được viết thư pháp treo triễn lãm Hội Chợ Thơ...ở miền Bắc: năm nào?; That poem by Vu Hoang Chuong was written in calligraphy and hung at the Poetry Fair exhibition in the North: what year?; Biết chi mô?; What do you know?; Và mãi năm 1984 (năm Krishnamurty nhận giải Nobel HÒA BÌNH)...tôi mới uống được: khát vọng bình thường và dung dị!; And it was only in 1984 (the year Krishnamurty received the Nobel Peace Prize)... that I was able to drink: a normal and simple desire!; Ước mơ có từ Tết mùng một: 1980-1983.; The dream dates back to the first day of Tet: 1980-1983.; Mua sách của ông...Bùi Xuân Phái (họa sĩ), tôi tự học vẽ tự học vẽ tranh khỏa thân.; Buying his book...Bui Xuan Phai (artist), I taught myself how to draw and paint nude.; Và làm việc vẽ chân dung, cho ĐỖ LÊ...; And working on portrait painting, for DO LE...; LINK: bài viết liên quan; related articles
Bài văn mẫu số 1: Anh gặp ai?
Sample essay number 1: Who did you meet?
Trong khi, cô gái trong tay chiếc điện thoại, một loại kỹ thuật số: mã số hàng hiệu, bị giật tung lên! Cô ấy hoảng hồn hô "cướp, cướp, cướp" !
___ Đang đi xe thồ ( 2 bánh: mà nghĩ?); Tôi nhìn sau lưng cô ấy, không thấy ai...
Một mình mà cô ấy đã hô cướp! Lại một lần nữa, giật bắn mình, vì chiếc xe nào đó, chạy qua mặt cô gái. Một hiện tại, (thực tại nơi nầy: khắp đó đây, hay chăng?) làm gì có chuyện động trời:...chúng nó, đang diễn trò đóng phim Fa-Film Việt Nam chăng? Một dãy phố và mỗi con đường ấp đầy các bảng hiệu. Các từ vựng của tự điển tiếng Anh đã được trích ra. Lâu lâu, lại có cái thế giới biểu tượng và cái việc đặt tên lạ lùng và thú vị! Vì từ vựng tổng hợp "tiếng Anh chẳng ra Anh, mà Việt thì là không phải"...Vâng, hàng tồn kho: thanh lý cuối năm, vậy chuyện "hiệp sĩ bắt cướp" thì sao, vậy nhĩ!
____ Tôi người Hòa Lan, khách du lịch, trong nhà nói tiếng "mẹ đẻ: Hòa Lan"
____ Nhưng nơi công cộng bị cấm và chỉ nói tiếng Anh, à?
____ "Sao anh biết"; Anh ấy nói, tôi trở lại Việt Nam lần thứ hai vì, lần đầu khai báo là "đại diện ngoại giao". Nên tại sân bay Tân Sơn Nhứt, họ đã giữ tôi lại!
____ Và, họ nói "anh gặp ai" cho chúng tôi số điện thoại.
____ Thú vị nhĩ! Nên bây giờ "anh đã gọi tôi, cho tôi xin địa chỉ E-mail của anh."
____ Tôi đi gặp "cái tượng voi: thời Quang Trung"...anh biết không?
Sau khi hoàn thành sứ mệnh! Bài viết của tôi sẽ là "anh gặp ai?"
Ghi chú: (西山太祖) Quang Trung Hoàng đế (sinh năm 1753 – mất ngày 16 tháng 9 năm 1792), miếu hiệu Tây Sơn Thái Tổ.
Tác giả: Lê Đức Huyến; Ngày 15/5/1999 dương lịch (nhằm ngày: 1/4/1999 âm lịch); May 15, 1999 of the solar calendar (for the date: April 1, 1999 of the lunar calendar);( Thời gian rất tranh thủ "Tiệm cầm đồ: tha hồ chọn hàng 90%. Nó đòi hỏi: các kiến thức và dữ liệu thông tin...; Time is very convenient "Pawnshop: spoiled for choice 90%. It requires: knowledge and information data...) TỪ VỰNG: tiếng lóng Việt Nam, ngày càng được quốc tế hóa. Từ "Lan" của cô gái giang hồ, nay được nhiều nước sử dụng.; VOCABULARY: Vietnamese slang, increasingly internationalized. The word "Lan" of the Gypsy girl is now used by many countries.
*&*&*(Ab.=V/v.); Về việc: Hiểu và Tiểu luận:
1.- Người Việt Nam, họ đi làm hay đang đi "đóng phim hình sự"?
Đáp án: Theo thuật ngữ y học phương Đông gọi "tuổi dậy thì" là gì? Là sự phát triễn tự nhiên của cơ thể con người. Đối với nam nhân là tuổi 14, nữ nhân là tuổi 13. Việc giáo dục nầy, là truyền thống lâu đời của Việt Nam và phương Tây cũng vậy! Có nhiều phiên bản khác nhau về đề tài "Cô Giáo Thảo" (một thời, dư luận quan tâm: 5 câu); Luật hôn nhân và gia đình đã trở thành là "quốc tế hóa". Mười tám tuổi trở lên là được phép "yêu-thương". TÓM LẠI: Ra đường nàng vẫn còn xon (trinh nguyên)...Về nhà, thiếp đã năm con cùng chàng.
2.- Người trinh sát trong đời sống văn hóa là ai?
Người trinh sát trong cuộc sống là người thi hành "một nhiệm vụ" nào đó. (10 câu); Mà đôi khi có thể gọi là "một sứ-mệnh đặc biệt" trong vai diễn là một cô gái giang hồ.
3.- Lịch sử Quang trung có niên đại nào?
____ Câu hỏi số 3 là câu mà học viên (không cần trả lời) Vì ngắn gọn và cô đọng( tức là "súc tích") về giới hạn số câu của một bài luận văn. Vì căn cứ vào bài luận văn mẫu đã có chú thích. (Trả lời dư ra bị trừ điểm: chưa thông minh.)
4.- Theo bạn, nếu là "cướp thật" thì có sau, tiếng hô "cướp", đúng vậy không?
Một tình huống giả định trong văn học. Tiếng hô ấy: Cứu tôi với! (vì cướp giật) là phải có thật, sau khi đã bị cướp. Nhưng nếu nhân vật trong phim hồi tưởng lại, thì nó có sau.
5.- Việc dùng ngôn ngữ, theo bạn có được do Quốc hội thông qua, dự thảo luật, hay là không?
Các nước văn minh, họ quyết định "tiếng Anh" dùng nơi công cộng và tiếng mẹ đẻ chỉ dùng trong nhà. Quốc hội của các nước đó: đã thông qua, là một sự "mở cửa" toang ra, mà đón khách khắp nơi.
6.- Người chạy xe thồ ấy, có sau dữ liệu thông tin về "nhà ngoại giao" hay có trước?
Nhà ngoại giao ấy, người Hà lan đã qua lần đầu, tác giả bài viết, một dân "xe thồ" hai bánh là có thật, sống ở Quy Nhơn. Trong giao tiếp rất hài hước. Nên thông tin về "nhà ngoại giao" là có sau.
7.- Học viên có nên quan tâm về số điện thoại là số đẹp hay số xấu, vì sao?
Một học viên biết về toán học Ma phương: tiểu học, trong Chu dịch (triết Đông phương-lớp 12) thì bước lên đại học với nhị phân (0,1) sẽ học toán "ma-trận" cao cấp. Con số của số học đã được con người làm ra, số đẹp hay xấu là "chủ nghĩa duy tâm" mê tín.
8.- Cuối cùng là câu hỏi, mà học viên tự đặt ra, và sẽ trả lời nó: "một định hướng" cho tựa đề của bài tiểu luận mới của bậc Thầy trong tương lai.
(Đáp án) Thưa: Thầy, vâng ạ! ; Tình yêu là gì ?
"Yêu là chạy trốn nỗi cô đơn,
Nũng nịu đòi cơn, chợt giận hờn!"
Tác giả: Đăng Tâm Thảo
*&*
Tham khảo; Refer:; LINK: BÙI XUÂN PHÁI...cảm ơn chư liệt vị! Ủa ông ấy chết rồi sao: mà chư vị biết !; BUI XUAN PHAI...thank you! Oh, he's dead: you know!
Liên kết; Link: Ngữ pháp bỏ túi dành cho người học Oxford-John Eastwood;
@;<max-height: 520px>;@
@*&*@