From me to her(Tốc ký tiếng Anh) |
người lại vội đi lắm chơi vơi
chưa hết nụ cười mà tắt ngấm
chưa thắm buồng Tim lúc chia phôi !
*&*
people
the chatter didn't run out of words
people are in a hurry to go and play
the smile hasn't stopped yet
not yet infiltrated the chambers of the Heart at the time of embryo division!
*&*
ba câu năm sợi đà chưa hết
tiễn biệt chia ly vẫn mỉm cười
mai về phương ấy trời lạnh lắm
nhớ thêm manh áo ấm Người ơi !
17 h 34' 7/1/2023 CamRanh Huyền Phan
three sentences and five strands of momentum are not over yet
Goodbye, farewell, still smiling
it will be cold there tomorrow
remember to add warm clothes, O man!
17 h 34' 7/1/2023 Cam Ranh Phan Thị Huyền;
1. a unit of spoken language larger than a phoneme: The word `pocket' has two syllables.; một đơn vị ngôn ngữ nói lớn hơn một âm vị: Từ `pocket' có hai âm tiết.
âm vị; phoneme: PHONETICS (NGỮ ÂM); Danh từ 1
any of the perceptually distinct units of sound in a specified language that distinguish one word from another, for example p, b, d, and t in the English words pad, pat, bad, and bat.; âm vị: PHONETICS; Danh từ 1
bất kỳ đơn vị âm thanh riêng biệt nào trong một ngôn ngữ cụ thể để phân biệt từ này với từ khác, ví dụ: p, b, d và t trong các từ tiếng Anh: pad, pat, bad và bat.
ENG. Congratulations on the most complete first poem, because the ending sentence is back with the title (topic) The rhyme, (order because the order is sown), and the chore: in the old poetic rule: too ancient.
___ So, sowing in another place is called "syllable hug"*, syllable spacing position (rhyme): off-position and rhythmic in poetry, with image: responding to the imagination, inherent in the reader is created by the author- author: quote from, quote....the purpose of leading the reader of the poem...about ideas related (logically) to each other...not disjointed: a tight structure.; Hopefully, the poem will... reach the "exemplar" to include in the BLOG of literature books in the very near future... Cheer up, friends!
[VN.] Xin chúc mừng bài thơ đầu hoàn chỉnh nhất, vì câu kết bài đã trở lại với nhan đề (chủ đề) Vần, (trật tự vì gieo có trật), và việc vặt: trong luật thơ xưa: cổ quá.
In fact, the original article is an old poem (write the correct sentence: The first letter is capitalized, at the end of the sentence, there is a punctuation mark.) Remove the capital letters, and lowercase letters are "new poetry"; Thực ra nguyên bài là một bài thơ cũ (viết đúng câu: Chữ đầu câu viết hoa, cuối câu có dấu câu); Bỏ chữ hoa, chữ thường là “thơ mới”; Author: there is a poem, because I put the music!; Tác giả: có một bài thơ, do ta (tôi) phổ nhạc! (thuật ngữ trước 1975: "vần gieo: ôm vần, cách-vần" nơi câu thơ);( terms before 1975: "sow rhyme: hug rhyme, space-rhyme" in verse; Vần-bằng: không có: Ký tự dấu & ( `) dấu-"huyền": là dấu gạch nối nghiêng); và vần-"trắc": là các ký tự: gồm có: dấu sắc, nặng, dấu hỏi, và dấu ngã.; Rhythm-equal: none: The ampersand ( `) character-"hyphen": is an italic hyphen); and rhyme-"trac": are the characters: including: sharp, heavy, question mark, and tilde.
LINK: ModernROCK2-Giọt Lệ Rơi-DinhDemo-LÊ ĐỨC HUYẾN
Câu đầu, âm-tiết lời gieo: đúng chỗ,
Ai mua lời khổ, sướng ngộ tâm-khai*!
Who buys painful words, happy enlightenment mind-opening*!
Bốn câu một khổ ý tưởng nối dài
Four sentences and one paragraph of extended ideas
Câu chân: ôm nhịp! Với mà tại đâu?
Foot sentence: hug the beat! With that where?
*&*
Chữ thứ-mấy, trong câu: phải đếm!
The word-what number, in the sentence: must count!
Gieo âm liền tiết, như cầu tình ai,
Spreading syllables, like asking for someone's love,
Nơi gieo âm tiết, chữ là: câu nao?
Where the syllables and letters are sown: what sentence?
Dạt dào! Ôm cách: xôn xao mới tài*.
Abundant! Hug the way: new tumultuous talent.*
LE DUC HUYEN
Memo/ 'me,məu/n. Noun: a written proposal or reminder; một văn bản đề nghị hoặc nhắc nhở
; Bản Ghi Nhớ: hiện nay tại Việt Nam đã tái bản từ lâu, học trò bận việc, nay được tham khảo lại...; Memorandum: now in Vietnam has been reprinted for a long time, students are busy with work, can now refer back to...; Vâng, giá cả thị trường là kiến thức phổ thông, trước 1975, giá bán: 2.500VN (trị giá 1 ngày chạy xe thồ có thể có 500-1.000VND; 1 tuần chạy xe, có thể mua sách và 500VND = 1 Đô. Tháng lương cơ bản là 18.000VND mua 2 lạng vàng 4 số 9); Yes, the market price is common knowledge, before 1975, the selling price: 2,500VNĐ (worth 500-1000VND for 1 day of driving; 1 week for driving, you can buy books and 500VND = 1 dollar). Basic monthly salary is 18,000VND buy 2 taels of gold 4 numbers 9) LINK: Lịch Sử Triết Học Tây Phương (Bộ 2 Quyển)
____ Trích trang [297-LTN.] sách "Triết học Phương Tây"; phiên bản 1974 ấn hành của Trung tâm Học liệu Bộ Văn Hóa Giáo dục và Thanh niên.
Excerpt from page [297-LTN.] book "Western Philosophy"; 1974 edition published by the Center for Learning Materials Ministry of Culture, Education, and Youth.
Đề tài tranh luận: Vì sao mà Văn hóa đi liền với Giáo dục và dành cho Thanh niên (ưu tiên); Debate topic: Why Culture is associated with Education and for Youth (priority)...Câu nói tóm lại thuộc nhận định của Aristote, có nghĩa là chính không gian là khoảng trống: nó trùm chứa vạn vật, chúng sanh và các Pháp, tại sao không có thể có? Trích nguyên văn, là như sau:
____ Nói tóm, theo Aristote, không thể có khoảng trống trong không gian được vì ba lý do:
a. Một là vì không có khoảng trống tách biệt với các vật thể.(1); One is because there is no space separating the objects.(1)
(1) (There is no void existing separately (as some maintain). If each of the simple bodies has a natural locomotion (...) it is clear that it can not be the void that is the condition of locomotion) Phys. IV, 7, 241b 10-15-20
(1) (Không có khoảng trống tồn tại riêng biệt (như một số người duy trì). Nếu mỗi (của) các vật thể đơn giản có sự vận động tự nhiên (...) rõ ràng không thể có khoảng trống là điều kiện vận động) Phys. IV, 7, 241b 10-15-20 =>10, 15 (tiểu luận) 20 trung luận (thuộc cấp 3)=> Luận án tốt nghiệp (nhiều loại)
b. Hai là vì không có khoảng trống do những vật thể chiếm cứ (2); Second, because there is no space occupied by objects (2)
(2) Phys. IV, 8, 216a 25-30 và 216b 9 (There is no void occupied by bodies) 20-25
c. Ba là không có những kẻ hở trong các vật thể (1)
(1) (There are no void interstice in bodies) Phys. IV, 9.
KẾT LUẬN: Nhưng kết luận ở đây: ...Không gian là "trước" và "sau" (di dịch) và sau cùng mới thuộc thời gian. [tr.298]
CONCLUSION: But here's the conclusion: ...Space is "before" and "after" (shift) and last is time. [p.298]
Quả thật là,; Indeed,
Ánh chiều vàng, mặt trời tây soi rọi
The golden afternoon light, the west sun shines
Ta còn cho nhau tiếng nói vào đêm
We also give each other a voice at night
Mẹ Việt nam ơi! Tiếng hát dịu êm
Vietnamese mother! Soothing song
Nghìn năm lịch sử, ta tìm thấy nhau
A thousand years of history, we found each other
*&*&*&*&*&*&*&*&*&*: Re:...