Hiển thị các bài đăng có nhãn Luyện dịch: Việt-Anh; Practice translation: Vietnamese-English. Hiển thị tất cả bài đăng
Hiển thị các bài đăng có nhãn Luyện dịch: Việt-Anh; Practice translation: Vietnamese-English. Hiển thị tất cả bài đăng

Chủ Nhật, 29 tháng 6, 2025

Luyện dịch: Việt-Anh; Practice translation: Vietnamese-English

 Tiểu thuyết: Tình Giáo Sư Thảo
Novel: Professor's Love Thao
Hiệu chỉnh và dịch thuật: LÊ ĐỨC HUYẾN.
Editing and translation: LE DUC HUYEN.
*&*
___ Tác giả: TÔN-NỮ ÁI-VÂN, mật danh X7.;
 Author: TON-NU AI-VAN, codename X7; Người đã ra lệnh, hủy toàn bộ hồ sơ tuyệt mật của Nhóm Z3...; 
The person who ordered and destroyed all top secret files of Group Z3...Về vụ việc năm xưa, mọi thành viên trong tiểu thuyết: tất cả đã chết hết.; Regarding the incident in the past, every member in the novel: all died. ☑
Kính viếng: hương linh của 32 người kể cả tác giả là 33 người.; Paying respects: the souls of 32 people, including the author, 33 people.; Họ đã về  nơi cõi vĩnh hằng, miên viễn của giấc ngủ: ngàn thu!; They have returned to  the eternal, eternal realm of sleep: eternal autumn!Tác giả bài viết nầy, đã yêu cầu tôi viết lời giới thiệu tác phẩm.; The author of this article asked me to write an introduction to the work.; Hình như cô ấy đã có dự định là sẽ đăng trên một tạp chí nào đó.; Looks like she had plans to publish it in a magazine.; Nhưng tôi không viết được.; But I can't write.; Như vậy, là thiếu căn bản về pháp lý.; Thus, there is a lack of legal basis.; Tôi chỉ là "người tự học" không bằng cấp.; I'm just a "self-taught person" without a degree.; Viết lời giới thiệu tác phẩm nầy, là vi phạm luật.Writing an introduction to this work is a violation of the law.
Dĩ vãng, chuyện ngày xưa tái hiện về trong ký ức.; The past, old stories reappear in memory.; Giấc ngủ nào, để chúng ta có thể sẽ tìm lại chút nghỉ ngơi.; Let's sleep, so we can find some rest again.; Dòng suy tư, lắm lúc thật yên bình, có lúc như phong-ba và bão táp.; The flow of thoughts is sometimes peaceful, sometimes like wind and storm.; Có lúc như sóng gào nơi biển cả, rì rào, vỗ bờ đập miên man.; Sometimes it's like waves roaring in the ocean, whispering, pounding the shore endlessly.; Thật sự, tôi đã quên rồi bao kỷ niệm buồn, vui.; Actually, I have forgotten many sad and happy memories.; Chút ngậm ngùi, ký ức hiện về trong phiền não.; A little sad, memories come back in sorrow.; Có thể tôi sẽ viết như thế nầy, cho xong với ước nguyện! Ơi, người đã khuất:; Maybe I will write like this, to fulfill my wish! Oh, the deceased:
Người đã đi rồi vạn dặm, đường xa,
Ngày về không hẹn, biết là về đâu?
She has traveled thousands of miles, a long way, 
Unscheduled return date, who knows where to go?
      Vô định, vó ngựa buông câu,
Tự hỏi bao lâu chúng ta gặp lại!
      Undetermined, the horse's hooves let go, 
Wonder how long it will be before we meet again!  
Ngày tôi nhận tin buồn, Ái Vân đã ra đi, không một lời từ ly!; The day I received the sad news, Ai Van passed away without a word of goodbye!; Hoàn cảnh sống nơi phương trời xa vạn dặm ấy.; The circumstances of living in a place thousands of miles away.Dẫu rằng, có vắt óc ra mà nghĩ, thì hoàn cảnh sống thực tại nơi đây, sao tôi biết hết nơi người đã khuất, ở nơi đó?; Even though, even if I rack my brain and think, how do I know everything about the deceased person in that place?; Biết bao giờ, gặp lại: người xưa?; Who knows when we will meet again: old people? 
LÊ ĐỨC HUYẾN- Người tự học: luyện dịch sang Anh ngữ
LE DUC HUYEN- Self-taught person: practice translating into English ; 
ALBUM II: Learn English With Music
*&*&*&*
CHƯƠNG I; CHAPTER I
Trong cái nắng chiều, của tháng chín (09), ngày chào cờ thứ Hai đầu tuần...; 
In the afternoon sun of September (09), the flag-raising day is the first Monday of the week...; Ủa, mà sao Ngô Dương Minh lại bắt giọng hát, có chút đượm buồn?; Oh, but why does Ngo Duong Minh's voice sound a bit sad?; Cái giọng hát trầm hùng của ngày nào vang lên hùng dũng trước lá cờ Tổ quốc thân thương.; The deep, majestic voice of that day rang out bravely in front of the beloved Fatherland flag.; Mà không hiểu vì sao, học trò ấy, lớp 8/4 của trường trung học Cường Để...; But I don't understand why, that student, class 8/4 of Cuong De High School...; Ừ, mà sao Trưởng Ban: Nguyễn Hữu Đệ lại có mặt, học trò lớp 11/3, học buổi sáng?; Yes, but why is the Head of Department: Nguyen Huu De present, a student of class 11/3, studying in the morning?; Chúng em (các học trò nhỏ thân thương) lại họp Ban Chấp Hành Học Sinh.; We (dear young students) have a Student Executive Committee meeting again.; Vậy, việc tiến hành thu hình cho chương trình Đố Vui Để Học...của tháng chín đầu năm.; So, the recording for the Quiz to Learn program... of the first September of the year is underway.; Mà chủ đề nói về "ngày khai giảng", chưa chọn được bài thơ nào hay cho việc ra mắt số ra đầu năm.; The topic is about "first day of school", and no good poem has been chosen for the release of the first issue of the year.; Tập San Cường Để, sao không giao lưu và đăng bài của trường công lập Nữ Trung Học Quy Nhơn (tức là trường Trưng Vương Quy Nhơn, ngày nay).; Cuong De Magazine, why don't you exchange and post articles from Quy Nhon Girls' Public High School (ie Trung Vuong Quy Nhon School, today).; Còn việc "trại hè bí mật" của Đoàn thể, Vui Ca Vươn Lên.; As for the "secret summer camp" of the Union, Vui Ca Vuon Len.; Do hắn, "Minh": phụ trách mà đoàn thể thầy Ngự Hướng Đạo Sinh Quốc Tế sao lại "cấm tham gia".; Because of him, "Minh": in charge, why is the International Scout Association "banned from participating?"; Mà đã bán công-khai sao lại chỉ có đoàn thể Hồng Thập Tự (ngày nay là Hội Chữ Thập Đỏ); But since it's semi-public, why is it only the Red Cross (today known as the Red Cross)?; Và đoàn thể DU CA VIỆT NAM, từ Nha Trang thành phố trung tâm, lại được phép.; And the DU CA VIETNAM group, from Nha Trang, the central city, was allowed again.; Không hiểu Bộ Giáo Dục và Thanh Niên, lại ra "Nghị Định" với thông tư đính kèm: là sao?; I don't understand why the Ministry of Education and Youth issued a "Decree" with an attached circular: what does that mean?; Chuyện nầy có gì tôi còn chưa hiểu nguyên nhân vì sao...; I still don't understand why this is happening...; Còn cái câu ca dao "Nhớ em ra ngẩn vào ngơ,; Nhớ em! Em nhớ bây giờ nhớ em" bị lộ thông tin? ; What about the folk song "I miss you, I'm in a daze; Miss you! I remember you now, I miss you" information was leaked?; Tại "thùng thư" của tập san Cường Để...treo tại góc đường Hai Bà Trưng (Bưu Điện)...ai đem đến đó, và đã trình cho thầy Hiệu phó Đức Chính.; At the "mailbox" of Cuong De magazine...hanging at the corner of Hai Ba Trung Street (Post Office)...someone brought it there, and presented it to Vice Principal Duc Chinh. 
___ Em Ngô Dương Minh, đứng lên tại chỗ, trả lời về hai câu ca-dao đã học là câu gì, nào?
___ Ngo Duong Minh, stand up on the spot, and answer the two folk songs you learned, which ones are they?
___ Thưa cô! Giáo sư Thảo,  hai câu ca dao, mà chúng ta đã học bài trước đây đó là "Nhớ em! Ra ngẩn vào ngơ; Nhớ em, em nhớ: bây giờ nhớ em"...Đúng không, thưa cô giáo Thảo!
___ Dear teacher! Professor Thao,  two folk songs, which we learned in the previous lesson, is "Miss you! I'm in a daze; Miss you, I remember: miss you now"... Isn't that right, teacher Thao!
___ ...!?!...(Thì ra nét chữ đẹp, kiểu chữ "phông tê-di" của bút pháp viết nhạc là của hắn ta: đã nhớ em nào trường nữ, vậy ta?; It turns out that the beautiful handwriting, the "te-di font" of the music writing style, belongs to him: did you remember which girl from the girls' school, so me?; Trời cô giáo Thảo mới ra trường mà dám tỏ tình? Cho điểm nào đây?; Oh god, teacher Thao just graduated and dares to confess her love? Which score should I give?;  Lớn nhanh, thật ra "Minh" cao và lớn nhất lớp, hơn chúng bạn 3 mùa lá rụng, lá vàng thu, con nai nào đã lọt mắt xanh?; Growing up fast, in fact "Minh" is the tallest and largest in the class, 3 seasons older than his friends when the leaves fall and the yellow leaves fall, which deer caught his eye?)
___ Em Dương Ngô Minh, được 20 điểm trừ 2 điểm vì "nguyên gốc" ca dao là:
___ Duong Ngo Minh, got 20 points minus 2 points because the "original" folk song is:
      Nhớ ai ra ngẩn vào ngơ,
Nhớ ai, ai nhớ, bây giờ: nhớ ai?
      I miss someone and I'm in a daze, 
Remember anyone who remembers now who remembers?
___ Dạ! Em vòng tay: cảm ơn cô Thảo thân thương của chúng em, nào của riêng ai?
___ Yes! I clasp my hands: thank you our dear Miss Thao, which one belongs to whom?
___ Chuyện riêng của cô Thảo nầy, em dám biết không?
___ Miss Thao's personal story, do you dare to know?
___ Thưa cô! Em xin phép ngồi xuống và "bí mật" không dám biết, thưa cô!
___ Dear teacher! I would like to sit down and "secretly" dare not know, ma'am!
Kết luận tạm thời, cái thùng thư của Ban Chấp Hành học sinh, là cái "thùng rác" nơi phòng Giáo Sư. Vậy, có thể là "của một giáo sư" nào đó. Không thể nào, ngộ-nhận (hiểu lầm) là của học sinh! 
Temporary conclusion, the student Executive Committee's mailbox is the "trash can" in the Professor's room. So, it could be "from a certain professor". Impossible, the misconception (misunderstanding) is the student's!
___ Thưa cô! Thầy toán Trần Gia Thùy, hết phấn viết, Thầy sai em qua phòng cô dạy. Nếu có dư, xin Cô một viên phấn ạ! 
___ Dear teacher! Math teacher Tran Gia Thuy ran out of chalk, so he sent me to the teacher's room. If you have extra, please give me a piece of chalk! 
Bụi phấn lần lượt rơi, trên bảng là dòng chữ...mới vừa viết xong. Rảo bước đến chiếc bàn con dạy học. Cô giáo thảo, cầm viên phấn:
Chalk dust fell one by one, and on the board were words... just finished writing. Walk to the desk where you teach. The teacher said, holding a piece of chalk:
___ Nó đây! (Nếu không có phấn,... chạy xuống phòng Giáo sư.)
___ Here is it! (If there is no chalk,... run down to the Professor's room.)
Thơ: Hằng, ơi!
Ngày chưa tỏ...ngoài ngõ vắng tanh.
Thế thôi! Đừng đợi tình mong manh.
Thế gian muôn nẻo đường lượn quanh!
Nhân sinh tự cổ, mấy ai thành?
*&* Nguyễn lưu danh bút, "vô danh" nhé!
Thị Nại đầm xanh, nghe gió reo,
Thúy còn thâm nợ, nghèo chưa trả.
Nga nào có mấy chị Hằng a?
Tg.: NTTN. (lớp 9/6 Nữ Trung Học NT.&QN.)
Poetry: Hang, oh!
The day has not yet been revealed..,the alley is empty.
That's all! Do not wait for fragile love.
The world is all around us!
Human life is ancient, how many people?
*&* Nguyen save the pen name, "anonymous" okay!
Thi Nai has a green lagoon, listening to the wind ringing,
Thuy is still in debt, and the poor have not paid.
Which Russian has a few Hang sisters?
Tg.: NTTN. (Grade 9/6 Female High School NT.&QN.)
Thơ: Thầy…; 
Poetry: Teacher…
Đưa tay với níu sao Bắc Đẩu,
Dấu giày hằn in giờ Dậu a!
Reach out your hand and hold on to the North Star,
Shoe prints are imprinted on the hour of the Rooster!
Trăng còn treo lửng tận phương xa…
Thầy Ân hiệu trưởng, đã bước qua,
The moon still hangs in the distance... 
Principal Mr. An walked past,
Cầu tre non gãy, chưa ca hát,
Chân nhảy, gót hất: thật đậm đà.
The young bamboo bridge is broken, not yet singing, 
Jumping feet, kicking heels: so bold.
Tập san Cường Để còn lưu hậu.
Tuổi trẻ chúng em noi dấu Thầy!
Cuong De's journal still remains. 
Our youth follow in your footsteps!
LÊ ĐỨC HUYẾN; LE DUC HUYEN; 
*&*
Sau khi cuộc bầu cử Liên danh Sư-đệ đã thắng cử và đã điều hành trại hè Sư-Đệ, niên khóa: 1971-1972.; After the election, the Joint Venture Su-De won the election and ran the Su-De summer camp, school year: 1971-1972.; Thật ra, sân trường Cường Để lúc bấy giờ cây Me Tây còn nhỏ xíu.; Actually, in Cuong De school yard at that time, the Tamarind tree was still very small.; Nên tháng chín (09) đầu năm học Thầy TRƯƠNG ÂN hiệu trưởng đã mở “cắm trại hè”.; So on September (9th) at the beginning of the school year, Principal TRUONG AN opened a "summer camp".; Vì lý do tránh cái nắng gay gắt của “mùa hè đỏ-lửa”…; For the reason of avoiding the harsh sun of the "red-fire summer"...Bài thơ trên ghi lại, hình ảnh Thầy ÂN, bước lên bậc thang tre khối lớp 10  thì bất ngờ…cầu tre non đã bị gãy.; The above poem records the image of Teacher AN, walking up the bamboo stairs of grade 10, when suddenly...the young bamboo bridge is broken.
___ Mình là Phó ban Chấp hành Học sinh của trường, nên nhớ nhầm khối lớp 10...Cảm ơn bạn Giàu đã giúp mình, xin được "đính chính" là "khối lớp 9"!"
___ I'm the Vice President of Student Affairs at the school, so I remembered the 10th grade wrongly... Thank you Giau for helping me, I would like to "correct" it as "9th grade"!"
Trân trọng,; Best regards,
Thân gởi: các bạn cựu học sinh Cường Để và Ban Chấp Hành Liên Trường của thị xã QUY NHƠN (lúc bấy giờ).
Dear: Cuong De alumni and the Inter-School Executive Committee of Quy NHON town (at that time).
___ Hình minh hoạ trại hè NGÔ CHI LAN, trường Nữ Trung Học Quy Nhơn.
___ Illustration of NGO CHI LAN summer camp, Quy Nhon High School for Girls.
Thơ: Tấm lòng Chân thành  
Poetry: Sincere Heart
Có "bí mật" mang xuống tận đáy mồ,
Nhưng có bí mật giang hồ phanh phui.
There are "secrets" carried to the bottom of the grave, 
But there is a gangster secret to uncover.
Hỡi hồn linh! Thương tiếc ngậm ngùi,
Ngậm cười chin suối, xin người an nguôi!
Oh, soul! Sorrowful regret, 
Smiling nine streams, please calm down!
Đời gian manh, tham tàn, vui phóng túng,
Miệng bình hé mở, chuột xám xa cơ...
Life is deceitful, greedy, free-spirited, 
The mouth of the bottle is open, and the gray mouse is far away...
Hồn hỡi hồn! Về đây chứng giám,
Ngục tù đày, giam hãm, bí mật.
Soul oh soul! Go here to testify, 
Prison, confinement, secrecy.
Ơi sự thật! Chôn vùi quá khứ,
Đã danh lưu lịch sử: tên đường...
Mang tên người:...đã xót thương: thân đày!
Oh truth! Bury the past, 
Recorded history: street name...
Name of person:...have pity: exiled body!
Vài lời tóm lược ngày hôm nay,
"Thứ Bảy mười chín, tháng tám, năm hai ba,
Xin hãy về đây, chứng giám: tấm lòng thành!"
"Saturday nineteen, August, year two and three, 
Please come back here, witness: sincere heart!"
LÊ ĐỨC HUYẾN (Quy Nhơn thành phố)
LE DUC HUYEN (Quy Nhon city)
Ghi chú: bài thơ trên thay lời giới thiệu, tiểu thuyết mang tựa đề: "Tình Giáo Sư Thảo".
Note: The above poem serves as an introduction, the novel is titled: "Professor Thao's Love".
__ Truyện điều tra "phá-án" hay nhất thế giới!; The best "crime-breaking" investigation story in the world!
&*&
SHARE
__ A musician's job is to "heal pain and loss". A SINGER's specialty is "an engineer of the soul" who chooses songs that "build faith".
__ Công việc của một nhạc sĩ là "chữa lành nỗi đau và mất mát". Chuyên môn của một CA SĨ là "một kỹ sư của tâm hồn" người chọn những bài hát "xây dựng niềm tin".

__ Jennifer T Albert. Well done music 🎶 thank my lover. You are an Author, only help me with "the lyric in English". Ok, please don't be angry about me anymore, to understand "the trust" we have for each other, will be how to do it. Yes, I am "sorry," Jennifer, about our misunderstood by another person. It's not you or me. Please! Read our WhatsApp.
__ Jennifer T Albert.; Làm tốt lắm âm nhạc 🎶 cảm ơn người yêu của tôi. Bạn là một tác giả chỉ giúp tôi về "lời bài hát bằng tiếng Anh". Được rồi, xin đừng giận tôi nữa để hiểu "sự tin tưởng" chúng ta dành cho nhau sẽ như thế nào. Vâng, tôi "xin lỗi" Jennifer về việc chúng ta bị người khác hiểu lầm. Không phải em hay tôi. Làm ơn! Đọc WhatsApp của chúng ta.
*&*
Refer: 
*&*
BẢN GHI NHỚ: TÔI HỌC TIẾNG ANH 
MEMO: I LEARN ENGLISH
a. Nếu không có tôi, thì đất do bà Nguyễn Thị Tám đã cúng dường cho Thầy Thích Giác Tịnh sẽ bị mất.
a. If it weren't for me, the land that Mrs. Nguyen Thi Tam donated to Master Thich Giac Tinh would have been lost.
b. Mật báo từ trung ương, tất cả 17 người đồng phạm đã quy án 16 đối tượng và ban chuyên án cùng 16 tội nhân đã chết. 
b. Secret report from the central government, all 17 accomplices sentenced 16 subjects, and the task force and 16 criminals died.
c. Vụ án nầy, bọn chúng gây ra từ năm 1976 cho đến 1983. Ông tôi là em của bà ngoại tôi, ông ấy là người "phụ trách phá án" mà 1964-1966 bà tôi cùng tôi "bị ở tù". Tôi là đứa trẻ chạy thất lạc trong chiến tranh. Nhưng cha tôi là 1 trong 3 thành viên trong đó có Huyện ủy viên A Lân hoạt động năm 1960-1964 (Trong phong trào Đồng Khởi Nghĩa).
c. This case occurred from 1976 to 1983. My grandfather is my grandmother's younger brother. He was the person "in charge of solving the case" that from 1964-1966 my grandmother and I were "imprisoned". I was a child who ran away during the war. But my father was 1 of 3 members, including District Party Committee member A Lan, active in 1960-1964 (in the Dong Khoi Nghia movement).
Bằng khen cấp năm 1976, vì là "Gia đình có công đóng góp kinh tế cho Cách mạng Việt Nam."; Certificate of Merit awarded in 1976, for being a "Family with economic contributions to the Vietnamese Revolution."
___ Ông tôi đã bị mưu sát. Năm 1965 cha tôi đã trở thành là một "lính trinh sát" cho chính quyền miền nam trước 1975. Ông tham gia khóa học truyền tin và mang máy ra trận. Ông lập chiến công và đã học "biệt kích nhảy toán" sau đó là "cảnh vệ binh" cho Trung Tá Trung đoàn trưởng vì đã "mở đường máu" cho cả đoàn quân bị bao vây. Tham gia khóa học "lính thợ lặn" người nhái. Hiện nay cha tôi đã là 89 tuổi và sống chung với em trai út của tôi.
___ My grandfather was assassinated. In 1965, my father became a "scout" for the southern government until 1975. He attended a communications course and carried a radio into battle. He achieved great feats and studied "commando jumping" and then "guard" for the Lieutenant Colonel of the Regiment Commander because he "opened a path" for the entire surrounded army. He attended a "diver" course for frogmen. My father is now 89 years old and lives with my youngest brother.
d. Vụ án kết thúc vào năm 2006. Mười sáu (16) phạm nhân bị kết án và đã chết hết, kể cả ban chuyên án.
d. The case ended in 2006. Sixteen (16) prisoners were convicted and all died, including the investigation team.
e. Tôi là "mật vụ Z3" thay thế cho mật vụ "mang khai lý lịch vào Đảng" mà hai người giới thiệu vào Đảng là khai khống tên họ, không có thật. Tôi liên lạc bằng "thư nặc danh" để phá án. (Không ai biết tôi đã làm gì?)
e. I am "secret agent Z3," replacing the secret agent "bringing a personal history declaration to join the Party" that two people introduced to join the Party with false names and not their real names. I was contacted by "anonymous letter" to solve the case. (No one knows what I did?)
f. Kẻ mang khai lý lịch cho Bác Thê, ông là cách mạng lão thành. Mà đội ngũ duy nhất của ông là một người tù trở về từ CÔN ĐẢO sau 1975. Một nhân chứng sống. Hiện nay, ông ấy đã chết. Vụ án sẽ không có sự kết thúc?
f. The person who brought the personal history for Bac The, he was a veteran revolutionary. And his only team was a prisoner who returned from CON DAO after 1975. A living witness. Now, he is dead. Will the case never end?
TÓM LẠI: Bài đăng quá dài 3 trang Blog. Tôi gom lại 1 trang (song ngữ Anh-Việt)
SUMMARY: The post is too long, 3 Blog pages. I'll combine it into 1 page (bilingual English-Vietnamese)
Nguồn #dinhdemo gửi đến Jennifer T Albert
Source #dinhdemo sent to Jennifer T Albert
*&*
FROM: MY FACEBOOK 
*&*
Hai câu thơ như một dấu chấm than (!) mà hắn cứ khắc khoải, và bâng khuâng, lại tự hỏi mình, rằng: "Hai câu thơ sáu và tám ấy..."; The two verses are like an exclamation point (!) that he constantly agonizes over, and wistfully asks himself, that: "These two lines of six and eight ..."; Hình như đã từng được lưu trữ trong nhật ký của trường trung học Cường Để năm xưa.; It seems to have been stored in the diary of Cuong De High School in the past.; Có tất cả là tám quyển (08), mà thời gian đọc lại...như tìm lại Nỗi đau lòng nơi Quá khứ.; There are a total of eight books (08), which time re-reading... like finding the Heartbreak in the Past.; Ừ, nếu là của mình thì mình dùng.; Yeah, if it's mine, I'll use it.; Nhưng nếu là của ai đó, tác giả nào đó v.v...thì người dùng là mình, phải vận dụng cú pháp dùng dấu chấm câu và bỏ trong dấu ngoặc kép ["..."]; But if it belongs to someone, some author, etc., the user is me, must use the syntax using punctuation marks and put it in quotes ["..."]
      "Hòn đá cuội, ngó trăng sao,
Giật mình tỉnh thức, đổ ào nắng trưa"
      "Pebble stone, looking at the moon and stars, 
Startled awake, pouring in the afternoon sun"
(Lê Đức Huyến, Quy thành Quang Trung...một thời lưu bút ngày xanh);
(Le Duc Huyen, Quang Trung Quy Citadel... a guestbook of green days);(...Tại xứ Cát Chánh xã (nay là Cát Tiến, thị trấn trực thuộc thành phố Quy Nhơn) của ngày xưa có xóm "Lũy" là di tích của thành Quy Nhơn.;...In the land of Cat Chanh commune (now Cat Tien, a town directly under Quy Nhon city) in the past, there was a hamlet of "Luy" which is the relic of Quy Nhon citadel.; Kể từ thời Vua QUANG TRUNG đến ngày nay.; From the time of King Quang Trung to the present day.; Bây giờ thì hãy quên đi...hiện tại đã là ngày, thứ Hai, 21 (hai mươi mốt) tháng 08 (tám) của năm 2023.; Forget it now...it is now, Monday, August 21 (twenty-first) of 2023.; Chẳng hạn như câu thơ: Bao giờ "dậu đổ: (dây) Bìm leo"; Thì ta thoát hiểm, thoát nghèo: phong lưu.; For example, the verse: Ever "fallen rooster: (string) Pinworm"; Then we escape from danger, out of poverty: affluence.
___ LINK: Ơi con đường hiệp sĩ không tên.Oh, the path of the nameless knight.
__ Yes, sir! David William
__ Vâng, tôn giáo là la bàn của những hiệp sĩ vô danh!
__ Yes, religion is the compass of unknown knights!
Đại diện Thông thiên học, giảng luận:
Representative of Theosophy, lecture:
      "Tôn giáo như chiếc la bàn"*,
Chỉ đường giải thoát, địa đàng tu thân.
      Giê-su Thiên chúa giáo: hồng ân...
Xứ Thiên Đường có, đường trần tiến lên!
       Đời Đạo-Đức, sống vững bền,
Muôn năm tiến hóa, làm nên: sử vàng.
      "Religion is like a compass"*,
Only the way to liberation, the paradise of self-cultivation.
       Christian Jesus: grace...
The land of Heaven has, the bare road goes up!
        Moral and ethical life, sustainable living,
Years of evolution, making: golden history.
*&*
@;<max-height: 820px>;@
(Internal Circulation; Lưu Hành Nội Bộ)
Chú ý: Kéo thanh cuộn "code vô hạn"; Note: Drag the "code infinite" scroll bar.
Nota: Arrastre la barra de desplazamiento de "código infinito"
_____*&*_____
        Tham khảoRefer: Phần mềm Dịch tiếng Anh & Từ điển; English Translation Software & Dictionary: https://vikitranslator.com/Oxford Learner's Dictionaries 
Ghi chú*:; Note*: Link: Câu nói rất dài của Vua Napoleon II; The very long saying of King Napoleon IIVà trong luận-lý của văn học có phép ví dụ, so sánh nhau về khái niệm.; And in the logic of literature there are examples, comparing concepts.; Ngược lại, với lý luận của trường phái "ngụy luận gia" của thế kỷ thứ 5, sau công nguyên là gì?; In contrast, with the reasoning of the 5th-century school of "pseudoscientists", what is A.D.?; Nghĩa là, sau Chúa Jê-su 5 thế kỷ, họ cực đoan về chính trị.; That is, five centuries after Jesus, they are politically radical.; Và, trong lý luận của vô thần giáo, họ đem khái niệm nầy, mà đồng hóa với khái niệm kia.; And, in the theory of atheism, they take this concept, and identify it with the other.; Tức là cho rằng A=B=C nào đó, là như nhau.; That is, suppose that A=B=C is the same.
___ Học trò Tâm-Đăng, xin-thưa!; Student Tam-Dang, please-sir!; Trong tự điển tiếng Anh, của tác giả: Trần Văn Điền có câu nói:; In the English dictionary, author: Tran Van Dien has a saying: Mệnh đề đúng là "Mọi người đều bình đẳng trước pháp luật"...Học trò có bài kệ tụng, như sau:; The correct statement is "Everyone is equal before the law"...The student has a verse to recite, as follows:  
   a. Mọi người bình đẳng trước pháp luật,
   Quan tòa được miễn, khuất tất: chi?
   Everyone is equal before the law, 
   The judge is exempt from all obligations: what?
   Luật pháp! Áp dụng thực thi,
Hỏi ai lạm dụng, thì là:...bất công!
        Law! Apply enforcement, 
Ask who abuses, then:...unfair!
   b. Người tội, sanh ra: đồng một pháp,
    Ai cầm luật pháp, không áp dụng?
    Sinners, born: the same law, 
    Who holds the law, which does not apply?
        Độc quyền: chuyên trị là chung,
Riêng ai "trừ miễn"...phục tùng: theo ai?
         Monopoly: tyranny is common, 
Who is "exemption"...submitted: according to whom?
Cư sĩ Tâm-Đăng; Layman Tam-Dang; Đáp án; Answer: LINK [20]: See more at: "theo chơn lý chí nguyện"."according to the truth of will".
___ Xin thưa với Thánh chúng hội và chủ lễ hội Tâm-Đăng, xin được giảng luận về sự khác biệt nhau giữa lợi dụng và lạm dụng là gì?
___ Please tell the Holy Assembly and the host of the Tam-Dang festival, what is the difference between taking advantage and abuse?
Học trò cư sĩ Tâm-Đăng, xin-thưa!; Lay student Tam-Dang, please-sir!
___ Lợi dụng về lòng tốt vốn có của một ai đó, và lạm dụng là lạm dụng về quyền hạn, mà phát sinh ra sự ngược-đãi và hiếp dâm hay là bạo hành.; Taking advantage of someone's inherent kindness, and abuse is the abuse of power, which gives rise to abuse and rape or violence.; Và thử hỏi, nơi cõi vô quyền và vô trị của tôn giáo, thì có quyền nào đâu mà nói là lạm dụng tôn giáo.; And let's ask, in the powerless and unruly realm of religion, there is no right to say that it is abuse of religion.
___ Vậy, căn cứ vào định nghĩa như trên, đại diện cho Giáo hội Phật giáo Nguyên thủy, xin tiếp lời.So, based on the above definition, on behalf of the Theravada Buddhist Church, please continue.; Như vậy, suy ra, từ sự lợi dụng về tấm lòng của một ai đó, mà vốn có và có ít, sẽ dần dần đi đến lợi dụng về lòng tốt của số đông vốn có của nhiều người.; Thus, it follows that from taking advantage of someone's heart, which is inherent and has little, will gradually come to take advantage of the inherent kindness of many people.; Còn ngược lại, nói rằng lợi dụng về cái điều nào đó, nó chưa có thì, quả nhiên là nó mơ hồ và vô nghĩa lý, xin thưa!On the contrary, to say that taking advantage of something, it has not yet, is indeed vague and meaningless, sir!
___ Sau khi, chủ lễ trả lời, kết thúc ý tưởng, chúng ta hãy lắng nghe lời Tóm Lại của cố vấn THÍCH GIÁC TỊNH.; After the celebrant responds, ending the idea, let's listen to The Summary of the advisor THICH GIAC TINH.; Kính tưởng Phật và Amend (sửa đổi); Homage to Buddha and Amend (edited)
*&*
CHƯƠNG II; CHAPTER II
Kính chào đại ca một thùng bia,
Em ở nơi đây chầu rìa...xin:
      Đừng cho em vào ô kín,
"Không! Không dùng, câm nín: cho anh nhờ"
Hello boss, a case of beer, 
I'm here on the edge...please: 
     Don't put me in a closed cell, 
"No! Don't use it, shut up: give it to me."
     Đúng như dự đoán, sẽ có ngày hắn sẽ gặp tôi.; As expected, one day he will meet me.; Một đàn em thân tín của a3; một nhân viên "phá án" xin thôi việc, vì án oan sai: mà tương lai, có ngày, bị ảnh hưởng!; A trusted junior of a3; An employee "breaking the case" resigns, because of the wrong sentence: but the future, someday, will be affected!; Việc hắn và đàn em của hắn từ trại giam được ra trại.; The fact that he and his juniors were released from the prison.; Do công lao của "nội bộ chúng nó", liên can gì đến chúng ta.; Due to the merits of "inside them", nothing to do with us.; Tôi đưa tay, nâng ly cà phê, nhấp một ngụm, miệng chợt mỉm cười.; I reached out my hand, raised my coffee cup, took a sip, and suddenly smiled.; Hắn ngạc nhiên, vì thấy tôi cười, thò tay lấy cái thùng quẹt Zip-pô chính hãng của USA.; He was surprised, because he saw me smile, reached out for a genuine USA Zippo lighter.; Hắn mồi điếu thuốc lá..., ngồi im lặng, cố ý lắng nghe hắn đang nghĩ gì...và mọi thông tin: đều được tôi "bảo mật".; He lit a cigarette..., sat silently, deliberately listening to what he was thinking...and all information: was "confidential" by me.; Hắn đưa tay nâng cái thùng quẹt, và chợt nói:; He raised his hand to lift the lighter, and suddenly said:
___Vậy, nha đại ca! Thùng quẹt của đại ca đẹp quá, em không dám xin, mong anh chấp nhận lời đề nghị của em.
___ So, boss! The big brother's lighter is so beautiful, I don't dare to ask, I hope you accept my offer.
LINK : VẾT THÙ TRÊN LƯNG NGỰA HOANG 
____ ...?!?...(Hắn nói gì kệ hắn, gió biển vẫn mát, và nếu mình vội vã đi ngay, có lẽ hắn sẽ buồn. Và phát sinh những hoài nghi đầy cảm trạng...; Whatever he says, don't worry, the ocean breeze is still cool, and if I rush away right away, he'll probably be sad. And emotional doubts arise...; )
___ Em phải hiểu, rằng: "im lặng "có nghĩa là chấp nhận lời đề nghị. Điều ấy sẽ được thực hiện. Em không nên, suy nghĩ mông lung.
___ You must understand that "silence" means accepting the proposal. It will be done. You shouldn't be thinking nonsense.
___ Anh đang dùng cà-phê, còn việc cái thùng bia Tiger...anh chỉ dùng với em một lon hữu nghị.
___ I'm having coffee, as for the Tiger beer... I'm just sharing a can of friendship with you.
___ Dạ! Sẽ có ngay, một bì đậu phụng ran (đồ nhấm chay) và con mực nướng là phần em dùng.
___ Yes! Will be there soon, a bag of roasted peanuts (vegetarian snack) and grilled squid are the parts I will use.
Cô gái trên tay là cái đĩa đựng con mực nướng, và trên tay cầm gói đậu phụng. Trong chiếc áo dài, lịch sự, một tiếp viên rất lịch sự, cúi đầu chào...; The girl had a plate of grilled squid in her hand and a package of peanuts in her hand. In a long, elegant dress, a very polite flight attendant bowed...; Trong lúc hắn đang mắc bận, nhìn và mỉm cười, miệng nói "Cảm ơn em, nha cưng". Hắn đã lấy gói thuốc lá ba số 555.; Thật tự nhiên, hắn rút ra tờ giấy "thư nặc danh" của A3.; While he was busy, he looked and smiled, saying "Thank you, honey". He took a pack of cigarettes with three numbers 555.; Naturally, he pulled out the "anonymous letter" from A3.
___ Lần đầu tiên gặp Z3, em có sợ nhầm người không?
___ When you first met Z3, were you afraid of the wrong person?
___ Dạ! Có chớ, nhưng anh đã nói ra, cái điều mà em đang bận tâm suy nghĩ. Thì còn nghi ngờ gì nữa chứ?
___ Yes! Yes, but you said it, what I was thinking about. So what is there to doubt?
Hắn từ tốn và vui mừng, thò tay lấy bao thuốc lá ba số 555 lên, rút ra một điếu và ra vẻ "bị lúng túng".; He slowly and happily reached out and picked up a pack of cigarettes with three numbers 555, pulled out one, and looked "confused".
___ Ủa lạ,  nó đâu rồi?
___That's strange,  where is it?
___ Bức mật thư, loại thư nặc danh và không tên tuổi, anh (z3) đã lấy nó rồi.
___ The secret letter, the anonymous and nameless letter, he (z3) took it.
___ Em nghe nói, đại ca như một ảo thuật gia. Cái chìa khóa đang ở đâu, lại nằm trong túi quần của đại ca. 
___ I heard that Big Brother is like a magician. Where is the key? It's in the boss's pocket.
___ Tiếng đồn quả là không sai. Và tại sao, chứ gì?
___ The rumors are not wrong. And why, right?
___ Như bây giờ, cũng như lúc "lấy cái chìa khóa". Tôi ngồi trong tư thế bất động. Và chân duỗi thằng ra.; Like now, just like when "get the key". I sat in a motionless position. And legs stretched out.; Chân phải gác trên chân trái và đặc biệt là "hai bàn tay, chạm vào nhau" như đang ôm hờ cái gì đó.; The right leg rests on the left leg and especially "the two hands, touching each other" as if loosely hugging something.
___ Thì làm gì có chuyện đã "hành động lấy thứ gì đó"...em hiểu rồi!
___ So there's no such thing as "taking action to get something"...I understand!
Sân ga, bến xe, khách sạn, cổng sân trường Sư Phạm và Cao đẳng QUANG TRUNG. Hắn một Z3, một thời đã là "bến-đỗ".; Railway station, bus station, hotel, yard gate of Quang Trung Pedagogical School and College. He is a Z3, once a "landing station".; Chiếc xa Yamaha nhẹ tênh, và chạy thật êm đềm.; The Yamaha scooter is light and runs smoothly.; Hắn đã xoáy lại nòng, mở rộng sức bơm khí nén cho xăng. Và cần quay nơi cái "xuýt-bắp" sẽ làm cho nó mạnh mẽ thêm lên.; He re-torqued the barrel, expanding the power of the compressed air pump for the gasoline. And you need to rotate where the "whistle-pop" will make it stronger.; Nếu con đường nào tráng nhựa, hắn cho (xe hai bánh) chạy. Nhưng đến con đường còn đất chưa tráng nhựa, đầy gió và bụi đường.; If the road is paved, he will let (two-wheeled vehicles) run. But the road is still unpaved, full of wind and road dust; Hắn lại thong dong mà dắt nó. Có người láng giềng thấy...và họ phát biểu: "hắn chạy hết xăng" và bị ế ẩm, nên đành dắt xe (hai bánh) đi bộ về. Trông thật là thảm thương...; He leisurely led it again. Some neighbors saw it...and they said: "he ran out of gas" and was sluggish, so he had to take his (two-wheeled) vehicle and walk home. It looks so pitiful...;  Link: Địa chỉ: GYM- 24 Trần Anh Tông
Gim (TRAN ANH TONG, street)
Và hắn nhớ lại, 3 tháng đăng ký tập GYM nơi sân vận động Quy Nhơn.; 
And he remembered 3 months of registering for GYM training at Quy Nhon Stadium.; Ông cha già của huấn luyện viên Thọ, đã từng cử tạ và tập các động tác bằng máy tự chế.; Coach Tho's old father used to lift weights and practice exercises using homemade machines.; Và các bánh tạ, thì là loại mới nhập vào Việt Nam.; And the dumbbells are a new type imported into Vietnam.; Hàng du nhập đồ phế thải của nước ngoài, như máy tính, ti-vi, máy cát-sét vv...Việt Nam đã bế môn tỏa cảng và đã từng bị "chảy máu vàng". Vì hàng phế thải, được trao đổi bằng vàng.; Imported goods of foreign waste, such as computers, televisions, cassette players, etc. Vietnam has closed its doors and has been "bleeding gold". Because waste goods are exchanged for gold.; Trong cái đám học viên, hắn thường nhìn một "gã chạy xích lô đạp", sau 12, 24, 36 lần tập một động tác.; In a group of students, he often looks at a "cyclo bike guy" who practices a movement after 12, 24, 36 times.; Mọi việc trong tiến độ, từ chậm đến nhanh dần đều. Và ngược lại từ nhanh đến chậm dần đều. Và mức độ trung bình cộng là tiến độ...của một việc nào đó. ; Everything is progressing, from slow to faster. And vice versa, from fast to slow gradually. And the average is the progress...of something.; Như vậy, tiến độ thi công cho một công trình nào đó. Sao lại bị tuyên bố là "tiến độ bị chậm" so với quy định? Thus, the construction progress for a certain project. Why is it declared that "progress is slow" compared to regulations?; Thời giá ngày càng tăng và "bị bù lỗ" là một vấn nạn? Trọng tài kinh tế, có ngày lại vào nhà tù, vì ông ấy không là một "luật sư"...; Prices are increasing and "covering losses" is a problem? Economic referee, one day he will go to prison because he is not a "lawyer"...
*&*
Đêm nay có lẽ sẽ bị thao thức và mất ngủ, vì dường như "tình thương nhớ Giáo sư Thảo" đến tuyệt vời.; Tonight will probably be restless and sleepless, because it seems like "missing Professor Thao" is so great.; Một đứa con rơi, một tác phẩm nghệ thuật, chưa từng được ra mắt với độc giả.; An illegitimate child, a work of art, never before presented to readers; Nếu ta không viết lời nầy, thì cái đám "bút nô" phá bỏ mọi luật lệ.; If I don't write this, then the "slave writers" will break all the rules.; Một sự man rợ, và "luật rừng" sẽ giống như tác phẩm "Vòng tay Học trò" của NGUYỄN THỊ HOÀNG...chưa hoàn thành (Loại đăng trên tạp chí: truyện dài, nhiều kỳ đăng bài.);( A barbarism, and the "law of the jungle" will be like NGUYEN THI HOANG's "Students' Arms"...unfinished (Type published in magazines: long stories, serialized articles.); Mà chúng đã vội "tấn công" và phê bình bậy bạ!; Lòng hắn lại quặn đau, dĩ vãng đã bao lần quên hết muộn phiền.; But they quickly "attacked" and criticized nonsense!; His heart ached again, he had forgotten all the troubles of the past.; Vì cuộc sống là luôn hiện tại, quá khứ bỗng hiện về trong ánh mắt đầy, vơi.; Because life is always present, the past suddenly appears in full and empty eyes.; Công viên nơi nầy, hắn lại chợt nhớ công viên ngày xưa. Một thời "hẹn hò" gặp nhau và đầy mơ ước...vì hắn lại bất ngờ, gặp lại người bạn cô đơn.; This park, he suddenly remembered the old park. One time, they met each other on a "date" and were full of dreams... because he unexpectedly met his lonely friend again.
___ Anh hút thuốc lá không?
___ Do you smoke?
Người bạn cô đơn, bỗng mở mắt ra, miệng cười, nhe hàm răng trắng muốt, trên khuôn mặt sạm đen của người dân biển.; The lonely friend suddenly opened his eyes, smiled, showing his white teeth, on the dark face of the sea people.; Anh ta đưa tay và nhận điếu thuốc lá. Vừa hút lại vừa ngủ trong tư thế, trên chiếc ghế: xích đu bằng nhựa màu đỏ.; He reached out and accepted the cigarette. Smoking and sleeping in the same position, on the chair: red plastic swing.; Chân co chân dũi, chân hắn gát sang chiếc ghế màu xanh.; His legs were bent, his legs were pressed against the blue chair.; Hắn bị tôi quấy rầy, hắn lại trả lời "lầm bầm", sau câu hỏi của tôi.; He was disturbed by me, he answered "mumbled", after my question.
___ ...!?!...(Hắn thật may mắn, vì hắn còn có một "túp lều lý tưởng", tọa lạc trên mảnh đất nhà nước cấp.; He was very lucky, because he also had an "ideal hut", located on state-granted land.; Hàng ngày hắn ăn uống nơi nhà bà chị hắn.; Every day he ate and drank at his sister's house.; Vậy, là nhà hắn ở "xóm Tiêu" những lô đất và dãy nhà tập thể.; So, his house is in "Tieu hamlet", lots of land and rows of communal houses.; "Anh may mắn hơn tôi, vì tôi đang ở nhà thuê và đã trả trước 5 năm tiền thuê trọ hàng tháng."; You are luckier than me, because I am renting a house and have paid 5 years of monthly rent in advance."; Mùa nầy, bãi biển bị xâm thực, nên bãi cát trắng và sạch sẽ, đã không còn là nơi hắn ngủ và ra khơi.; This season, the beach is eroded, so the clean, white sand is no longer the place where he sleeps and goes to sea.)
___ Anh bạn cô đơn: lại nói cho chính anh nghe! 
___ Lonely friend: tell yourself again!
Hắn đã nói theo dòng suy tư mà không cần người khác nghe. Tôi về và sẽ đi ngủ đây! Hẹn tái ngộ. Đọc lại ghi chép trong Hồi ký: Sông Côn Ngày Ấy...; He spoke in his thoughts without needing others to listen. I'm home and going to sleep! See you again. Re-read the notes in Memoir: Con River That Day...
___ Ngày bị bắt là ngày 26 tết năm 1981. Tại đồn Công an đọc lệnh bắt với tội danh "cư trú bất hợp pháp" (sau 1 năm đã bị tịch thu sổ hộ khẩu)(The date of arrest was the 26th of Tet, 1981. At the police station, the arrest warrant was read for the crime of "illegal residence" (after 1 year, the household registration book was confiscated);( Lúc bấy giờ, nơi tôi ở là hai căn phòng, trong dãy phòng của 62 Vũ Bảo (trước 1975 là số 32, đường Đoàn Thế Khuyến);( At that time, the place I lived in was two rooms, in the suite of rooms at 62 Vu Bao (before 1975, it was number 32, Doan The Khuyen Street); Nhà do cha và mẹ tôi đã về quê, để lại cho tôi và em trai LÊ ĐỨC DŨNG, ở đi học tại Thị xã Quy Nhơn.; The house is owned by my father and mother who returned home, leaving me and my younger brother LE DUC DUNG, to live and go to school in Quy Nhon Town. Tôi bị ngủ tạm giam tại đồn Công an Nhân Dân Ngô Mây...Đợi 2 ngày sau vì còn chờ vài đối tượng khác trong Phường.; I was temporarily detained at Ngo May People's Police Station...Waited 2 days because I was still waiting for a few other subjects in the Ward.; Sáng tinh mơ mát trời, hai người còng tay, ngồi trên chiếc xe xích lô.; In the cool morning, two people were handcuffed and sitting on a cyclo.; Tôi được người vợ của lúc bấy giờ, chở tôi đi bằng xe đạp.; My wife at that time took me by bike.; Họ đưa chúng tôi, xuống trại giam thành phố, đường Nguyễn Du.; They took us to the city detention center, Nguyen Du street.; Một con số mà tôi được một người con gái nào đó, cho địa chỉ. Tôi từng đến đó, lại bật cười khoái chí...; A number that I was given by a certain girl, the address. I've been there and burst out laughing...; Năm lên 6-7 tuổi, vì là "trẻ đi lạc" họ giữ tôi tại đó.; When I was 6-7 years old, because I was a "lost child" they kept me there.; Từ quê hương bà ngoại: NGUYỄN THỊ NO, là Xã Nhơn Lý, bán đảo ngày xưa là Phước Lý. Nó gồm có Dũng nồm và Dũng bấc.; From my grandmother's hometown: NGUYEN THI NO, which is Nhon Ly Commune, the peninsula used to be Phuoc Ly. It includes Dung Nom and Dung Bac.; Bà ngoại chúng tôi đã từng bị ở tù hai năm 1964-1966, mà không một cháu con nào biết.; Our grandmother was in prison for two years from 1964 to 1966, but none of her children knew;  Bà ấy đã lập lại câu nói:; She repeated the statement:
___ Nước "rặt"! Mới biết "cỏ thúi"
___ The water "washes"! Just learned about "rotten grass"
Chuyện đi "bứt cỏ" mà chúng học cao quá, nên không hiêủ ý nghĩa của câu nói ấy là sao?; What is the story of "pulling grass" but they are so highly educated that they don't understand the meaning of that saying? (Có lẽ chúng còn bận tâm "nhồi nhét" tiểu sử của ông kia và bà nọ. Đến mức mà, tiểu sử của ông và bà chúng nó.; Perhaps they are still preoccupied with "cramming" the biographies of that man and that woman. To the point, the biographies of their grandfather and grandmother.; Họ từng sống như thế nào? Chúng còn thời gian nào rảnh rổi: để nghe nói đến ông và bà của chúng nó...; How did they live? What free time do they have left: to hear about their grandparents...)
Vì chốn nầy, cách xa nơi kia và nơi đối diện ấy. Nơi mà khách vãng lai, chẳng biết đó là trại tạm giam.; Because this place is far away from that place and that opposite place. A place where visitors don't know it's a detention camp.; Chúng tôi ở đó 4 ngày...và kể cả đêm 30.; We were there for 4 days...and that included the night of the 30th.; Ngày mùng một Tết Nguyên Đán, họ chở xe, khá đông...xe. Chúng tôi lên xe, và nhập trại ngày ấy.; On the first day of the Lunar New Year, they brought cars, quite a lot of them...cars. We got in the car and went to camp that day.; Họ nhìn nhau, nước mắt lưng tròng. Tôi hồi nhớ, người bạn tù, "ngồi thiền" trong 4 đêm liền...; They looked at each other, tears in their eyes. I recall, my fellow prisoner, "meditated" for 4 consecutive nights...
___ Ra trại ngày 17/7/1983 (Ngày thuơng binh và liệt sĩ...Anh ấy, nhìn tôi thất vọng...vì 12 tháng mà giờ thành 48 tháng chưa về!)
___ Released from camp on July 17, 1983 (Wounded War and Martyrs Day...He, looking at me disappointed...because 12 months has now turned into 48 months and he hasn't returned yet!)
MEMO: Tôi từng nghe anh ấy tâm sự, là học viên đầu tiên đi "học tập và cải tạo". Lúc bấy giờ, trại "Cưỡng Bức Lao Động" sông Côn, nó chỉ là "cái chuồng bò"...; I once heard him confide that he was the first student to "study and re-educate". At that time, the Con River "Forced Labor" camp was just a "cow barn"...; Và trại nơi chúng tôi đang ở là từ thời của Lính Việt Nam Cộng Hòa, sau nâỳ là trại của "Bộ đội Cụ Hồ".; And the camp where we are staying is from the time of the Republic of Vietnam Soldiers, later it was the camp of "Uncle Ho's Soldiers".; LINK:  Phản hồi => 2 tuần
      Đã ba đêm xếp hàng, lúc nào dứt buổi tụng kinh, X7 nầy, luôn luôn là người đi theo, sau tận cùng, theo dòng ngược-chiều kim đồng hồ.; It's been three nights in line, at the end of the chanting, this X7, is always the one to follow, last, in anti-clockwise direction.; Và, hình như là người xếp vào hàng sau cùng...ra khỏi tịnh xá.; And, it seems to be the last in line... to exit the vihara.; 
__ Gặp thiền sư: Giác Tịnh, bây giờ được không anh?; Meet Zen Master: Giac Tinh, is it okay now?
__ Em cứ nói, là không biết anh là nhớ, đó!
__ You keep saying, that you don't know me, that's it!
      Từ nơi tụng kinh ngôi thờ chánh điện, bước khoảng hai chục bước chân, là tới phòng nhà thờ của "Cửu-huyền Thất tổ".; From the chanting place of the main temple, take about twenty steps to reach the church room of the "Nine-Mysterious Seven Patriarchs".; Một cấu trúc đơn giản, dãy nhà chữ "T" của mẹ và con bà Nguyễn Thị Tám, cúng dường.; A simple structure, a "T" row of houses belonging to the mother and children of Mrs. Nguyen Thi Tam, offerings.; Vợ chánh toàn phần Trung Kỳ hay con của bà ấy, giống mẹ đẹp nhứt miền Trung nước Việt, lúc bấy giờ?; The main wife of the whole Central Vietnam or her children, like the most beautiful mother in Central Vietnam, at that time?; Bà là người phụ nữ Việt Nam lai Pháp, nên gọi là "người Việt gốc Pháp".; She is a French-Vietnamese woman, so she is called "French-Vietnamese".
Đáp án: Con trai bà ấy mới là "lai Pháp" (hai gốc Pháp-Việt, người Việt gọi) Và ngược lại là Pháp lai (hai gốc) ngươì Pháp gọi là Việt-Pháp.
Answer: Her son is "half-French" (two French-Vietnamese roots, Vietnamese people call it) And vice versa, it's half-French (two roots), French people call it Vietnamese-French.
__ Dạ! Thưa Thầy có người cần gặp ạ!
__ Yes! Sir, there is someone to meet!
__ Cô cứ vào tự nhiên, tôi xuống nhà khói, đun ấm nước sôi. Mời cô vào gặp thầy.
__ You just go in nature, I go down to the smoke house, boil the water. Invite her to meet the teacher.
__ Kính bạch Sư-Thầy, con có chuyện cần gặp bác T. ạ!
__ Dear Master-Teacher, I have something to meet with Mr. T.!
__ Khoảng 3 giờ chiều mai, ra nơi cốc lều, ở phía sau (nơi khu Tịnh-thất) hỏi gặp bác ấy. Bác ấy đi công việc mai mới về.
__ About 3 o'clock tomorrow afternoon, go to the tent, in the back (where the Pure-house area) ask to see him. He went to work and came back tomorrow.
__ Dạ thưa Thầy! Hình của ngài Bồ Đề Đạt Ma trên vách tường kia là sao ạ?
__ Yes sir! What is the picture of Bodhidharma on the wall over there?
Hình trang trí cho có ý nghĩa tượng trưng. Chính vì trí tuệ bên trong chúng ta sao thì hình thức trang trí bên ngoài là vậy. Trang trí nội thất là việc, sao cho có hình thể trưng bày...dễ coi là được. Thật ra, con thấy hình vẽ Ngài "quảy một chiếc giày" ở sau lưng. Là do Ngài là đại đệ tử xứ Ấn-độ sang Trung Hoa ngày xưa. Vì độ dẫn nhà Vua Lương Võ Đế không xong, mà phải chịu "chín năm ngồi nhìn vào vách tường". Ngài đã thành lập chùa Thiếu Lâm Tự và là sơ Tổ đầu tiên của Trung Hoa ngày đó. Vì tránh tai mắt của Vua quan, ông tạo ra "cái chết giả" và trong chiếc quan tài chỉ chôn "một chiếc giày". Ông chờ ngày, quan quân đã quật mồ ông lên! Một chứng kiến tận mắt, để nói lên sự bất chính và chống phá của nhà Vua và quần thần của lúc bấy giờ. Con có gì cần hỏi không?
Decorative images have symbolic meaning. Because our inner wisdom is the same as the external decoration. Interior decoration is a matter of having a display form, easy to see. Actually, I see a picture of Him "carrying a shoe" on His back. It is because He was a great disciple of India who came to China in ancient times. Because he failed to lead Emperor Liang Wu Di, he had to "sit and look at the wall for nine years". He founded the Shaolin Temple and was the first Patriarch of China at that time. To avoid the eyes of the King and the mandarins, He created a "fake death" and buried only "a shoe" in the coffin. He waited for the day when the mandarins and soldiers dug up His grave! A firsthand witness to speak of the injustice and sabotage of the King and his mandarins at that time. Do you have any questions?
___ Vâng ạ, thưa Thầy, không hiểu sao: "hai bàn tay con chắp lại" là bị rung rung...Khó làm cho nó, bình lặng và thản nhiên như mọi người ạ.
___ Yes, Master, I don't know why: "my two hands clasped together" is shaking...It's hard to make it calm and composed like everyone else.
___ Việc nầy, hỏi anh Bảy! ; About this, ask Mr. Seven!; Anh ấy sẽ chỉ cho, và sẽ không bị run tay, khi chắp lại.; He will show, and won't shake his hand, when he joins it.; Mọi việc đều có nguyên nhân, Thầy không rành về đông Y và chữa bệnh là gì cả.; Everything has a cause, I am not familiar with Eastern medicine and what is healing.
___ Dạ, cảm ơn Thầy, con xá thầy: con về. Ngày mai con sẽ lên đây gặp bác T.
___ Yes, thank you, Teacher, I'm sorry: I'm going home. Tomorrow I will come up here to meet Mr. T.
___ Con về...đi.
___You're back...go.
___ Dạ!; Yes!
Một chân co và một chân duỗi, còn hai chân thì buông dài và chân trái gác lên chân phải.; One leg is bent and one leg is stretched, while the two legs are stretched out and the left leg is placed on the right leg.; Ông âý, đang trầm tư mặc niệm, niệm vài ba câu thầm lặng trong đầu.; He was in deep contemplation, reciting a few sentences silently in his head.; Chợt hồi nhớ lại, câu hỏi của nữ thiện tín, người mà ông ấy vưà mới gặp.; Suddenly he remembered the question from the faithful woman, whom he had just met.; Còn việc bác T. xin đi vào miền nam gặp Ni sư HUỲNH LIÊN (Giáo Hội Liên Hoa); As for Uncle T., he asked to go to the south to meet Nun HUYNH LIEN (Lien Hoa Church); Ông âý (bác T.) vào đó làm gì? Có lẽ chỉ có một mình anh Bảy biết..."chuyện bí mật" gì đây...; What did he (uncle T.) do in there? Perhaps only Mr. Bay knows what the "secret story" is...; Từ ngày đưa ông ấy về, từ bệnh viện tâm thần cầu sông Ngang...tới giờ, dường như bệnh ông ấy có khá hơn, lúc mới gặp.; From the day we brought him home, from the Ngang River Bridge psychiatric hospital...until now, it seems that his illness has gotten better than when we first met him.
___.... Bảy, pháp danh Tâm-Đăng (62 Vũ Bảo)
___.... Seven, dharma name Tam-Dang (62 Vu Bao)
Ông ấy, cẩn thận mở cái vở viết bài chánh niệm và câu nói trên, được ghi lưu.; He carefully opened the notebook to write down the mindfulness article and the above statement was recorded.; Ông âý cứ vậy, thản nhiên, lập đi và lập lại mãi...; He was like that, casually, over and over and over again...; Chợt há họng ra ngáp...có ai đâu mà phải làm bộ làm dáng và lấy tay che miệng (giả dối với chính mình); Suddenly yawn...no one has to pretend and cover their mouth with their hands (fake to themselves);( Chuyện Bàng Quyên và Tôn Tẩn...sao quên rồi?; The story of Bang Quyen and Ton Tan...how could I forget?; À! TT...hắn đã bị cụt mất một chân, nhưng trong hai người ai bị cụt (mất chân giữa) làm sao chống cây nạn tai của đời phong-ba và bão táp?; Ah! TT...he has lost one leg, but which of the two is amputated (lost the middle leg), how can he withstand the calamity of life's winds and storms?Chợt mỉm cười!; Suddenly smile!
       Sông Côn ngày ấy còn đây,
Bây giờ đọc lại, sum vầy: mà vui!
Quy Nhơn, ngày...(17/7/1983, ngày Thương binh & Liệt sĩ)
      Con River was still here back then,
Now read it again, reunited: it's fun! 
Quy Nhon, on...(July 17, 1983, Day of Invalids & Martyrs)
Người ấy là ai, nhập trại đầu tiên, chỉ là cái chuồng bò, đọc lệnh 12 tháng, mà đã bị tăng thơì gian là 24 tháng. Tại sao thành ra là 36 tháng hay sẽ là 30 tháng?
Who is that person? The first person to enter the camp, just a cow barn, was given a 12-month order, but the time limit was increased to 24 months. Why did it turn out to be 36 months or 30 months?
___ Anh âý trốn trại hoặc "đút lót" mà bị "câu lưu".
___ He ​​escaped from prison or "bribed" himself and was "detained".
*&*
CHƯƠNG III; CHAPTER III
Người trở về từ nhà tù Côn Đảo: NTV. (Nguyễn Tuấn Vỹ)
Person returning from Con Dao prison: NTV. (Nguyen Tuan Vy)
Ông ấy biết rất rõ về Bác. Con xin bác ghi rõ họ và tên, vì người ấy cần khai lý lịch...vào tổ chức?"
He knows you very well. Please write down your full name, because he needs to fill out his resume...into the organization?"
Bác T. (Họ và tên):............................................; Bí danh:.......................................
Mr. T. (Full name):.............................................; Alias:......................................
Tờ giấy tách rời ra, sau khi mở hai cái ghim đóng vở. Viết vài dòng như trên vào tờ giấy đôi. Thật dễ dàng khi tiếp cận, tôi đã thực hành ngay như một người từng tự nguyện cấm khẩu, trong thời gian phát nguyện "khóa tu thiền định". Nguyên tắc của chúng tôi là không tiết lộ thông tin! Và ngủ nghỉ đúng giờ, là một thói quen tốt. Mọi việc ngày mai, mặt trời lên sẽ dần dần sáng tỏ.
The paper was separated after opening the two staples of the notebook. A few lines were written on the double sheet of paper. It was easy to access, and I immediately practiced as a person who had voluntarily been silent during the "meditation retreat" vow. Our principle is not to reveal information! And sleeping on time is a good habit. Everything tomorrow, the sun will rise gradually, clear.
       X7. thao thức chút...bình thản, hơi thở theo nhịp điệu suy tư: như con sóng điện từ, nó phát đi từ hệ não loan ra không gian.; X7. Stay awake for a bit...calmly, breathing in the rhythm of contemplation: like an electromagnetic wave, it radiates from the brain system into space.; Năm Mậu Thân, ngày Tết: Nguyên Đán năm 1968, hắn lang thang đi tìm xác chết người thân.; Year of the Monkey, New Year's Day: Lunar New Year in 1968, he wandered around looking for the dead body of his loved one.; Trong Nhật Ký Về Nguồn, "người ta đồn Khách sạn Thanh Bình ngày nay" mà trước 1975 là "lâù Bà Đệ".(nơi hắn có dưới 37% cổ phần) Hắn nói sẽ cố gắng đạt 37% là sẽ được cổ đông chấp nhận...; In the Source Diary, "it is rumored that today's Thanh Binh Hotel" was "Ba De Palace" before 1975 (where he had less than 37% of the shares). He said he would try to reach 37% to get shareholders. accept...; Nơi ấy, mới đích thực là "nơi phát lương" cho lính Mỹ, còn cái sở PS. chết tiệc, bên trong là "kho vũ khí". Mà dân chúng lại nói nó là "kho tiền của lính Mỹ".; That place is truly the "salary place" for American soldiers, as well as the PS department. party, inside is the "arsenal". But the people say it is "the vault of American soldiers".
___ Đính, cất dùm Mẹ tờ 100 đô la, nhanh!
___ Attach, save the 100 dollar bill, quick!
___ Mới học thuộc lòng con số đếm từ 1 đến 108 mẹ "trả công" con Đính nầy: đã dạy Mami học à?
___ Just learned to memorize the numbers from 1 to 108, mom "paid" me Dinh: did you teach Mami to learn?
___ Con cần tiền Việt, sẽ tới nơi mẹ mua hàng, bán lại cho lính Mỹ.
___ I need Vietnamese money, I will go to your mother's place to buy goods and sell them to American soldiers.
___ Tiền mặt à, mỗi ngày nhận 20 đô la.
___ Cash, 20 dollars a day.
___ Cảm ơn Mẹ! Người mẹ tuyệt vời...
___ Thanks Mom! Great mother...
(The mother is "twice as rich" and generous!; Người mẹ "giàu gấp đôi" và hào phóng!; The mother is "twice as rich" and generous!).( Chai dầu gội "double rich", mình tắm và làm vệ sinh răng miệng trước khi ngủ.; Bottle of "double rich" shampoo, I shower and clean my teeth before bed.
*&*
____ Dạ con chào Bác T. ạ!
____ Hello Uncle T.
____ Bác T. ơi, bác có khách.
____ Uncle T., you have a guest.
Ấn chuẩn đề vương pháp, ấn Như lai (lạy Phật), ấn Liên Hoa lạy bậc Thầy dạy đạo (bậc Bồ tát) tôi được anh ấy chỉ dạy khoảng năm đến bảy phút là xong. Đừng sợ bệnh run tay Tây y gọi là Pa-két-sân. Mỗi lần chắp tay là hai ngón tay giữa (thuộc đường kinh Tâm Bào Lạc) chập vào nhau trước. Nó là nơi điểm tựa cho hai bàn tay, áp sát nhau nhẹ nhàng và thanh thản. Mắt nhìn vào nó, nơi hai đầu ngón tay chập lại, thì sẽ hết rung tay vì áp lực (lấy gân tay) khi chắp tay.
He taught me the Dharma King mudra, the Tathagata mudra (bowing to the Buddha), and the Lotus mudra (bowing to the Teacher of the Dharma (Bodhisattva) in about five to seven minutes. Don't be afraid of the hand tremor that Western medicine calls Pakeshvara. Every time you clasp your hands, first clasp your two middle fingers (belonging to the Heart and Peripheral Meridian) together. It is the support point for the two hands, gently and peacefully pressed together. Look at it, where the two fingertips clasp, then the hand tremor will stop due to the pressure (using the tendons) when clasping your hands.
Nhìn quyển Photocopy mẫu chữ của Thầy cho, anh ấy đồ gần nửa quyển. Thú vị thật, khi đồ theo chữ viết mẫu của Thầy, và anh ấy cho xem: một vài quyển của nhiều người viết. Nhưng hình như giống nhau, y một khuôn mẫu mà ra. Anh ấy giải thích mẫu chữ Thầy viết tiếng Anh gọi là kiểu chữ "rune".
Looking at the book of photocopies of the Master's handwriting samples, he traced almost half of the book. It was interesting, when tracing the Master's handwriting samples, and he showed me: several books written by many people. But they seemed to be the same, the same pattern. He explained that the Master's handwriting samples in English are called "rune" typeface.
___ Lời dặn dò: Lúc lạy Thầy, nhìn vào hai ngón tay. Vì lạy Thầy, mà nhìn Thầy gọi là hỗn. Mà thật ra, lạy Thầy là lúc xả thiền định. Trong vòng luân lưu của Tầm-sát, Hỷ, Lạc, Tịnh, Định và xả ly. Tức thanh thản và dãn cơ năng. Mắt nhìn Thầy, chân bị co rút cơ năng, sau khi ngồi thiền. Nên có lúc bị té, mê tín đồn nhảm nhí là "Thầy điểm huyệt bằng mắt"?!?
___ Advice: When bowing to the Master, look at your two fingers. Because bowing to the Master and looking at the Master is called chaos. But in fact, bowing to the Master is the time to release meditation. In the cycle of Contemplation, Joy, Happiness, Tranquility, Concentration, and release. That is, serenity and relaxation of the body. Eyes looking at the Master, the body's legs contract after sitting in meditation. So sometimes you fall, superstitious nonsense saying "The Master presses acupuncture points with his eyes"?!?
____ Sợi chỉ đỏ: Chí là ông X=Z3? (Chú thích:...suy đi nghĩ lại chính là "tui đây"?) Và lá thư có tựa đề "Huyết Tâm Thư" lại lần nữa, được tôi sao lưu và kiểm tra đối chứng từng chi tiết của thông tin. Tất cả đều được kiểm chứng. Không có gì sai sót hay nghịch lý, và tôi thật tâm thán phục...cho người bị nạn. Một gương mẫu trong đời sống, mà tác phong, thành tích lẫn đạo đức: thật đáng nên suy ngẫm. Có điều gì đó tôi chưa hiểu vì sao lại thay tựa đề khác và gọi tên là "Lá Thư Tuyệt Mệnh"? Có lẽ lá Huyết Tâm Thư nầy, đã bị "lộ thông tin" và chính vì vậy, mà ông ấy "người oan ức" đã bị nạn tai. Thật lòng sự suy luận của tôi là có lý. Vâng, tôi cần anh ấy, xác minh về luận đoán của tôi.
____ Red thread: Is it Mr. X=Z3? (Note:...thinking back, it is "me"?) And the letter titled "Blood Heart Letter" was once again backed up and checked by me for every detail of the information. Everything was verified. There was nothing wrong or paradoxical, and I truly admired... the victim. A role model in life, whose conduct, achievements, and ethics are truly worth pondering. There is something I don't understand: why was the title changed and called "Suicide Letter"? Perhaps this Blood Heart Letter had its information "leaked," and that is why he, the "injustice-ridden person," had an accident. Honestly, my reasoning is reasonable. Yes, I need him to verify my reasoning.
____ Một cách khách quan trong nhận định, chúng ta nên xem luận đoán của em là một nghi án. Nhóm Z3 phá án bên trong, sẽ bị phân hai nhóm. Nội bộ của họ lo, chúng ta không hề "liên can với họ". Việc anh nhờ em, mong em tham gia hợp tác tự nguyện và vô vị lợi, được không em?
____ Objectively speaking, we should consider your guess as a suspicion. The Z3 group that is solving the case internally will be divided into two groups. They will take care of it internally; we have no "involvement with them". I ask you to cooperate voluntarily and selflessly, okay?
Viết dài hóa dại nói dai,
Cô đọng súc tích, một ai mấy người?
Writing long turns into talking nonsense, 
Concise and concise, how many people can do it?
Thời gian cứ mãi cuốn trôi, một cách đều đặn, việc hằng ngày: mỗi người khác nhau nhưng chung nhau một quy luật. Đọc lại lời giới thiệu tác phẩm, tuy đơn sơ và dung dị bình thường. Nhưng tôi luôn bắt gặp ở đó, vì nó gợi lại trong tôi bao hoài-niệm khó quên. Thời gian đọc sách của con người rất quý hiếm, trước bao nhiêu bận rộn của cuộc sống. Do vậy, viết dài quá thì ai sẽ đọc, người đi rồi, còn để lại bao luyến thương. (Kỷ niệm chúng tôi một thời là quán cà phê "ba đèn cầy"...111 Hội Quán Thơ Kiều NGUYỄN DU-Ban Chấp Hành cựu học sinh Trinh Vương & Nữ Trung Học.)
Time keeps passing by, steadily, daily: each person is different but shares the same rule. Re-reading the introduction of the work, although simple and ordinary. But I always encounter it, because it evokes in me many unforgettable memories. People's time to read books is very rare, in the midst of so many busy lives. Therefore, if we write too long, who will read it? When people leave, they will leave behind so much nostalgia. (Our memories of the time were the "three candles" coffee shop... 111 NGUYEN DU Kieu Poetry Association - Executive Board of Trinh Vuong & Nu Trung Hoc alumni.)
        Những ký ức ùa về trong hoài niệm, ngàn năm "kim" cổ khó ai quên!; Memories flood in nostalgia, thousands of years old "needle" are hard to forget!; Ký ức năm xưa, bỗng ùa về, xóm làng và những gia đìn thân quen. Cái không khí, nhộn nhịp và thanh bình, như chưa hề có trận chiến...; Memories of the past, suddenly rushed back, villages and familiar families. The atmosphere, bustling and peaceful, as if there had never been a battle...; Cảm-trạng và hoạt cảnh, chìm dần theo ký ức, giấc ngủ cảm giác, mừng và vui chen kẽ lẫn nhau. Ơi xúc cảm!...; Feelings and scenes gradually sink with memories, sleep, feelings, joy and joy alternate with each other. Oh emotions!...; Sau khi sửa soạn hành trang, tôi lên đường như trong giấy hẹn. Cơ quan xưa từng đến tận năm nào, có lẽ không còn nhớ vì sao mà đến đây?; After preparing my luggage, I set out as stated in the appointment letter. How many years ago did the old agency come here? Maybe you don't remember why you came here?; Một cái tên thuộc đơn vị hành chánh sự nghiệp (Hành chánh Số tám)mà muốn nhớ nó là tôi lại mắc cười...con gái có những cái rất là riêng tư.; A name belonging to the administrative and career unit (Administrative No. Eight), which makes me laugh when I want to remember it...girls have very personal things.; Phòng lưu trữ hồ sơ đã cung cấp cho tôi hai cái tên, vì khi vào tổ chức, thì phải có hai người giới thiệu. Rất dễ hiểu công việc nầy, có gì mà đáng gọi là "hợp tác"? Mọi thắc mắc của tôi, lại lần nữa bất ngờ, và có chút sởn gai ốc:; The archives department gave me two names, because when entering the organization, two people have to introduce me. It was easy to understand this job, what was there to call "cooperation"? All my questions, again unexpected, and a bit creepy:
____ Sự thật, người oan ức đã để lại thông tin là "hai người giới thiệu" vào tổ chức là mang khai lý lịch. Ông ấy đã xác minh như vậy! Và nghi án của ai tự người đó hóa giải, em nghĩ sao?
____ The truth is, the person who was wronged left the information that "two people introduced" him to the organization and brought his resume. He verified it! And whoever has suspicions should resolve them themselves, what do you think?
____ Thưa anh, những báo cáo của A3, sau khi "đối thủ" của chúng ta nhận "Lá Thư Tuyệt Mệnh" do Z3 viết và gửi cho hắn đọc. Một cú sốc "rồi tung nội bộ". Em có cách A3 tuyệt đối an toàn, như một "đạo luật bảo vệ: nhân chứng" và chính sách khoan hồng. Nếu anh viết cho Bác T. thì không còn là truyện ngắn, thành truyện trung và sẽ là truyện dài.
____ Sir, the reports of A3, after our "opponent" received the "Suicide Letter" written by Z3 and sent it to him to read. A shock "then released internally". I have an absolutely safe way for A3, like a "witness protection law" and a lenient policy. If you write for Uncle T., it will no longer be a short story, it will become a medium story and will be a long story.
____ Nếu nhân chứng là thủ phạm em nghĩ sao?
____ What do you think if the witness is the culprit?
____ Có hai phương án cho ai? Một là cho anh, em đã có đủ bằng chứng "anh ngoại phạm" nếu anh là "nghi phạm"?; Hai là em sẽ đánh tráo khái niệm cho đối thủ chúng ta. Hắn yên tâm vì hắn sẽ là nhân chứng, không hề hay biết "mình là thủ phạm: đã bị đánh lừa".
____ There are two options for who? One is for you, I have enough evidence of "you being an alibi" if you are the "suspect"?; Two is I will swap concepts for our opponent. He can rest assured because he will be a witness, not knowing that "he is the culprit: he has been fooled".
____ Em à! Nếu anh lập lại lần thứ hai là "chúng ta mãi mãi, sẽ không có bất cứ sự liên can nào tới sự vụ". Vì sao anh cần nói lại như vậy, em biết không?
____ Honey! If I repeat it a second time, "we will forever, have nothing to do with the matter." Why do I need to say it again, do you know?
____ Biết chứ? Nhưng giả vờ trả lời lần hai cho anh hồi họp chút chút. Theo sự vụ, "nội bộ chúng diệt người: bịt đầu mối" liên can gì tới chúng ta? Chờ chúng phạm tội tiếp lần thứ hai: nội vụ phá án bên trong sau khi có đủ bằng chứng. Thì việc chúng làm: sẽ tự thú nhận, khỏi cần truy tố.
____ Know? But pretend to answer a second time to make him nervous. According to the case, "internally they kill people: cover up the clues" what does it have to do with us? Wait for them to commit a crime a second time: internal affairs solve the case after having enough evidence. Then what they did: they will confess, no need to prosecute.
Một lần nữa, trong hành trình đi vào nơi viễn xứ. Chúng tôi chân thành biết ơn sự "giả vờ: bỏ chạy" của A3. Và, trong công cuộc điều hành người viễn xứ A3...nơi xứ người, hỏi thăm về sự hợp tác tuyệt vời của A3 tiếp cận và A3 chuyển nhận thông tin.
Once again, on the journey to the faraway land. We sincerely thank A3 for "pretending: running away". And, in the operation of the A3 faraway people... in the foreign land, ask about the great cooperation of A3 in approaching and A3 in transferring information.
Thư nặc danh, một loại thư "tường trình sự việc" mà không tiết lộ danh tính. Yêu cầu được trợ giúp về pháp lý. Vấn đề "liên lạc: bảo mật" và chỉ có nội bộ của nhóm X7 thông qua Z3 biết vụ việc . Chúng đã được chúng tôi soạn thảo kỹ lưỡng, sao lưu và "trao đổi hội ý" và quyết định gửi. Bên trong họ sẽ biết, và phải thông qua rất nhiều ban ngành. Vì "người ra lệnh phá án: chính là thủ phạm"? (Thông tin nầy do A3 bỏ chạy đã cung cấp.)
Anonymous letter, a type of letter "reporting the incident" without revealing identity. Requesting legal assistance. The issue of "communication: confidential" and only the internal of group X7 through Z3 know about the incident. We have carefully drafted, backed up, discussed, and decided to send them. They will know internally and must go through many departments. Because "the person who ordered the case to be solved is the culprit"? (This information was provided by A3, who ran away.)
____ Vài lời thân gửi sư huynh, chị và em chúng tôi, giờ mới hiểu, nếu không có sự xác định hắn là ai mà thủ phạm? Và vụ án cần phá án là vụ án nào? Nó có liên quan gì, đến "người oan ức"...hắn bỏ chạy và ngầm châm biếm, rằng "người oan ức: chính là thủ phạm". Giờ thì mọi thông tin đã rõ...Và, quá khứ của anh được khép lại. Vì như sư Thầy, từng chỉ dạy chúng ta "oan ức không cần bày tỏ, vì bày tỏ là hèn nhác và trả thù là oán kéo dài". Hãy coi thi ân như đôi dép bỏ.
____ A few words to our brothers, sisters and sisters, now we understand, if there is no determination who he is, who is the culprit? And what is the case that needs to be solved? What does it have to do with the "injustice-ridden person"... he ran away and secretly mocked, that "the injustice-ridden person: is the culprit". Now all the information is clear... And, his past is closed. Because as the Master once taught us, "injustice does not need to be expressed, because expressing it is cowardly and revenge is a lingering resentment". Consider kindness as a pair of discarded sandals.
___ Thật vậy, ư?
___ Really?
___...?!? (Câu hỏi trên chính là đáp án, vì nếu nói gì đó: anh hay anh ấy sẽ hoài nghi nhau: mong giữa hai anh Z3 và A3 bỏ chạy, xóa bỏ cho nhau về sự hiểu lầm. Hai anh là một, như ngày nào có nhau: một niềm tin cho chúng ta.)
___...?!? (The above question is the answer, because if we say something: he or she will doubt each other: I hope that Z3 and A3 will run away, clearing up the misunderstanding between them. The two of them are one, like the days when they were together: a belief for us.)
TÓM LẠI: Thưa đại ca! Bức mật thư, chỉ dùng toàn ký hiệu Morse, em dịch xong rồi...Hắn ký tên, bằng "mật danh là Z3", như sau:
SUMMARY: Sir! The secret letter, using only Morse code, I have finished translating it... He signed his name, with the "code name Z3", as follows:
Mười phần chết "bảy" còn "ba",
Chừng nào chết hết! X ra tay...liền!
Ten parts die "seven" and "three",
When all die! X takes action...immediately!
___ Nghĩa là sao, chứ?
___ What does that mean?
___ Đại ca sẽ là X! Dạ thưa, đại ca sẽ là nhân chứng cho vụ án sắp tới. Dù cao thủ đáng gờm, như thế nào? Em sẽ luôn trung thành, vì anh lại chính là mạng sống của chính em, đại ca hiểu chứ! 
___ Big brother will be X! Yes sir, big brother will be the witness for the upcoming case. No matter how formidable the master is, I will always be loyal, because you are my life, big brother, do you understand?
___ Quá hay, ta chưa từng gặp tay "trợ lý" nào hay như mầy! Tuyệt vời lắm!
___ So cool, I've never met an "assistant" as cool as you! Awesome!
___ Nói nghiêm túc! Hắn Z3, sẽ có ngày, em tiễn hắn xuống đáy mồ, và hình ảnh, ngày tàn của hắn. Em xin hứa! Và nhận lệnh...bất cứ việc gì, thì chịu trách nhiệm. 
___ Seriously! He Z3, one day, I will send him to the bottom of the grave, and his image, his final day. I promise! And when I receive orders... for anything, I will take responsibility.
___ Vậy, còn việc nầy, thì sao, hả!
___ So, what about this, huh!
___ Dạ thưa! Vì bảo mật về thông tin. Em xin hứa, việc "hắn đi nghĩa địa" là không liên can gì đến đại ca!
___ Yes sir! For information security. I promise, "his going to the cemetery" has nothing to do with you, big brother!
___ Được, anh phó thác, tín nhiệm nơi em, chuyện nầy, "không liên can tới anh".
___ Okay, I entrust and trust you, this matter, "has nothing to do with you".
Ngày kiểm chứng và hình bóng của một đám tang, Z3, đã lo liệu từ trước. Từng bước kế hoạch của phương án phá án. Thật là khá chu đáo và đầy hấp dẫn, ly kỳ. A3, tiếp cận với hắn, mà hắn chẳng hề hay biết vì sao? Không một hoài nghi, vì thông tin lưu trữ và "tài ăn nói" của A3, thật đáng nên học hỏi. Vậy, ai sẽ là X trong nhóm thanh tra. Việc nầy, không biết Z3, có chuẩn bị "nhân sự" chưa? Một X, sẽ xuất hiện, nếu không tôi đảm nhận thì còn ai. Hết giả câm, giờ là lúc tôi phải mở miệng mà giao tiếp. 
The day of verification and the silhouette of a funeral, Z3, had already been prepared in advance. Each step of the plan of the case-solving plan. It was quite thoughtful and full of attraction, thrilling. A3 approached him, without him knowing why. Without any doubt, because of the information stored and A3's "talent of speaking", it was worth learning. So, who would be X in the inspection team? This matter, I wonder if Z3 has prepared "personnel" yet? An X will appear; if not, I will take charge, then who else? No more pretending to be mute, now is the time for me to open my mouth and communicate.
Re*** Nghe xong, đoạn ghi âm , như đoạn đã đối thoại bên trên, tôi X7, thở  phào nhẹ nhõm, và ngay lập tức, A3, đã mật báo, rằng:
Re*** After listening to the recording, like the dialogue above, I, X7, breathed a sigh of relief, and immediately, A3, secretly reported, that:
"Có mà cao chạy xa bay,
Ái ân ta có, chừng nầy: mà thôi!"
*&* "Yes, you can run far away, 
The love we have, this much: only!"
Một cảnh ngộ, như mọi cảnh ngộ, hãy  thở phào, nhẹ nhõm...Ta đưa nàng tận chốn "cao sơn cùng cốc" mà thật ra, nó rất gần với Bưu điện. Hãy an vui, và bình tâm trước mọi hoàn cảnh. Vì suy cho cùng, chúng ta là người "bàng quan". Như khách du qua đường và "dạo cảnh xem hoa"...Trân trọng! Ơi sao mà đáng yêu! Nếu có dính dấp gì nhau, thì chúng nó "nội bộ đang thanh lý lẫn nhau"!;  Ừ, ra là vậy!  Đúng là "sẽ thanh lý môn-hộ"...càng nói là càng chết! "Biết thì sống, khôn cũng chết mà dại thì cũng chết". Câu nói thời danh, của người cùng khổ. Tôi loay hoay lục lại "nhật ký của Z3"...một dòng văn, mà tôi thầm nhận chân ra rằng, nó còn hay hơn. Các tác phẩm của danh nhân thế giới, họ đã viết về "trại tập trung của thời kỳ: đệ nhị thế chiến" của phát xít Hiler! Nhật ký nầy, tôi sao chép lại, và đọc đi và đọc lại, đã nhiều lần: mà không biết chán!; Vâng, các câu thơ, của Z3, được tôi, nâng niu và viết đi viết lại :
A situation, like all situations, let's breathe a sigh of relief... I took her to the "high mountain and remote valley" which is actually very close to the Post Office. Be happy, and calm in all situations. Because after all, we are "bystanders". Like tourists passing by and "looking at flowers"... Respectfully! Oh, how lovely! If there is any connection, then they are "internally liquidating each other"!; Yes, that's it! It's true that "they will liquidate the family"... the more they talk, the more they die! "Knowing is living, being smart also dies, being stupid also dies". A famous saying of a miserable person. I struggled to dig up "Z3's diary"... a line of writing, which I secretly realized, was even better. The works of world-famous people, they wrote about "the concentration camps of the period: World War II" of Hitler's fascists! I copied this diary, and read it over and over again, many times, without getting bored!; Yes, the poems of Z3 are cherished and written over and over again by me:
      Biết thì tay chẳng "nhúng chàm",
Kẻ dại khốn khó, tay làm hàm nhai.
      Người khôn chịu phận khôi hài,
Ba hoa xu nịnh, nói hoài: không thôi!
Knowing, the hand does not "get dirty",
The foolish are miserable; the hand works the mouth.
The wise accept the fate of a joke,
Flattery talk, say forever: never stop!
____ "Biết rồi! Khổ quá nói mãi? Nghèo còn bị theo dõi, vậy cha?" Tôi từng bật cười một mình, trong thời gian Z3, dấng thân vào cuộc sống: cơm, áo, gạo và tiền! 
____ "I know! It's so miserable, why do you keep saying it? Being poor and still being followed, right dad?" I used to laugh to myself, during Z3, devoting myself to life: food, clothes, rice and money!
Một con bò, nó chỉ kêu lên, và tự nhận, nó là bò...Nó hồn nhiên với ruộng đồng, và cây cỏ. Phải tội, là nó là giống nhai lại. Bộ tiêu hóa chúng rất tốt, chúng cho ta sữa. Chúng ra thân của kiếp cầm thú và cày xới ruộng nương. Việc chúng nó làm, nó vui, và hớn hở, chúng ta lầm nhận là chúng khổ.  Ngược lại, tôi từng quan sát chúng nó, chúng  thật là "ngây ngô" và rất hiền, chúng biết chi đâu là khổ? Chúng nó, những con bò, còn có ích lợi, hơn giống người chúng ta, lắm lúc "học bài mà bị chậm tiêu". Lại vì cái trí khôn lanh mà lại không thật thà,  kèm theo là cái  tánh "tự ái" và dấu dốt. Học của ai, là "nhả ra nguyên văn"...mà không hề hiểu biết...câu nói ấy là có ý nghĩa chi. Nếu hỏi lại, có ngày sẽ là bút chiến, và lắm gian truân. Dẫu biết rằng như cụ NGUYỄN ĐÌNH CHIỂU:
A cow, it just bleats, and admits that it is a cow... It is innocent with the fields and the grass. Unfortunately, it is a ruminant species. Their digestive system is very good, and they give us milk. They are born as animals and plow the fields. What they do, they are happy and cheerful, we mistakenly think that they suffer. On the contrary, I have observed them, they are really "naive" and very gentle, what do they know about suffering? They, the cows, are more useful than us humans, sometimes "studying but being slow to digest". Also, because of their cleverness but not being honest, along with their "self-esteem" and ignorance. Learning from someone, "repeating verbatim"... without understanding... what does that saying mean? If asked again, one day there will be a war of words, and many hardships. Even though I know that, like Mr. NGUYEN DINH CHIEU:
____ "Chở mấy đạo quân: thuyền không đắm,
Đâm mấy thằng gian, bút chẳng tà." 
____ "Carrying several armies: the boat will not sink,
Stabbing several villains, the pen will not be evil."
*&*
Thế mà gặp toàn loại tiểu nhân đạo văn và mua bằng cấp. Tội danh của hắn và đồng bọn là "mang khai lý lịch" Một nhóm người trá hình, trên pháp lý là "nội gián" cho thế lực nào đó? Khó mà biết, vì  Z3, dặn dò với tôi, là không được suy luận, và phỏng đoán: chuyện bí mật của nội bộ. Họ không liên quan gì, đến tôi và chúng tôi. Bác T. chỉ là một cảnh ngộ, mà bị tán gia và bại sản. Chuyện của ông ấy, chỉ liên quan con cái, gia đình và người thân lo liệu. Z3 cho rằng, nếu dính vào chuyện Bác T. có ngày bị chúng "thủ tiêu và diệt đầu mối"...Tôi đã đến giờ "đọc kinh cầu nguyện"! 
But I met all kinds of petty people who plagiarized and bought degrees. The crime of him and his accomplices was "false declaration of personal history". A group of people disguised legally "insiders" for some force? It's hard to know, because Z3 told me not to speculate or guess: it's an internal secret. They have nothing to do with me and us. Uncle T. is just a situation, but he lost his family and went bankrupt. His story only involves his children, family, and relatives. Z3 thinks that if he gets involved in Uncle T.'s story, one day they will "eliminate and destroy the source."...It's time for me to "pray"!
___ Một thời gian rất ngắn, Z3 đã căn dặn rằng: "Tôi chỉ biết, thông tin về Bác T. hoàn toàn là một người thần kinh"! Và A3 sẽ có một cú lừa ngoạn mục. Cấp trên thanh tra về là điều tra vụ án oan sai "nghi án ông ấy là nội gián"? Cộng thêm về quy án trách nhiệm là đã không hoàn thành nhiệm vụ. Thì việc đánh tráo "thông tin nầy"...đối thủ của chúng ta, sẽ không bao giờ phát hiện ra A3, đang tiếp cận hắn là nhằm lấy thông tin từ hắn. 
___ In a very short time, Z3 instructed: "I only know, the information about Uncle T. is completely crazy"! And A3 will have a spectacular trick. The superior inspector is investigating the wrongful conviction case, suspected of him being an insider"? Plus, in terms of assigning responsibility, it is because he did not complete the task. Then the act of swapping "this information"... our opponent will never discover that A3 is approaching him to get information from him.
___ Những vi phạm lần thứ hai, thủ phạm sẽ hoàn toàn yên tâm, về vụ "thảm sát người oan ức" năm xưa. Vì tất cả đã lui về một dĩ vãng, qua bốn nhiệm kỳ tức đã trên 20 năm. Hoàn toàn mọi thông tin bị bịt kín vì Z3 đã chết! Người phá án Z3, kẻ tự mưu sát chính mình. Hắn chết rồi! Và chỉ nhớ là vậy! Tin nầy A3 đã tường trình với hắn như trên. Tôi muốn tiếp cận với Z3, nhưng vì bảo mật nội bộ, chúng tôi, không bao giờ gặp gỡ. 
___ For the second violations, the perpetrator will be completely at ease about the "injustice massacre" of the past. Because everything has receded into the past, after four terms, that is, over 20 years. All information is completely covered up because Z3 is dead! The person who solved the case, Z3, was the person who murdered himself. He is dead! And that's all I remember! This news was reported to him by A3 as above. I wanted to approach Z3, but because of internal confidentiality, we never met.
___ Cho đến ngày, tội phạm sa vào lưới của pháp luật. Ngày hôm đó, "tôi ra lệnh: mọi thành viên của nhóm" bất cứ ai, có giữ tư liệu vụ án, lập tức hủy toàn bộ hồ sơ lưu trữ. Vì chúng tôi, hoàn toàn, chấm dứt mọi liên quan dù biết rằng, là những kẻ vô can dự về: nhóm phá án và phạm nhân! 
___ Until the day the criminal fell into the net of the law. That day, "I ordered: every member of the group, whoever, had kept the case documents, immediately destroy all archived records. Because we completely ended all connections, even though we knew that, we were the ones who had nothing to do with the case-solving group and the prisoner!
*&**&**
___ Một bí ẩn, đầy thắc mắc, vì Bác T. cùng với Z3 đã làm gì?
___ A mystery, full of questions, because what did Uncle T. and Z3 do?
Tôi hoàn toàn mù tịt về thông tin. Và, truyện tiểu thuyết hư cấu nầy, Tôi muốn có tư liệu để viết thêm. Thì sự an toàn cho Z3, thật là "ngàn cân treo sợi tóc"...
I am completely clueless about the information. And, for this fictional novel, I want to have more material to write. The safety of Z3 is really "hanging by a thread"...
___ Hãy vì, Z3, một kẻ cùng đinh khố rách, sau khi đã đi học tập và cải tạo về. Người ta, còn cần gì nơi hắn, một tàn phế nhân, trong cuộc đời đầy hoa mỹ, đầy ngôn từ tốt đẹp. Hắn sẽ trở thành một con người mới của thời đại mới, hay không?  
___ For Z3, a poor man, after having gone to re-education and reform. What else do people need from him, a cripple, in a life full of beauty and beautiful words. Will he become a new man of the new era, or not?
___ Có còn con đường cùng nào khác, dành cho hắn? Hắn tự biết, mình tự minh oan cho chính mình, trong những tin đồn và phù phím, của cả một nhóm thế lực: đầy gian manh và trá hình. Một nhóm tội phạm, với bằng chứng vi phạm, và có cả nhân chứng tố giác hắn. Nội bộ chúng nó đã tự biết phải làm gì?; Một trùm MAFIA, vì người ra lệnh phá án "nhúng chàm" là hắn và chính hắn lại là thủ phạm đã gây án.; Xin thưa, với bạn đọc, rằng: 
___ Is there any other way out for him? He knows, he has to clear his name, in the rumors and gossip, of a group of forces: full of cunning and disguise. A group of criminals, with evidence of violations, and even witnesses denouncing him. They internally know what to do?; A mafia boss, because the one who ordered the "tainted" case to be solved was him and he himself was the culprit who committed the crime.; I would like to tell you, readers, that:
____ Hắn sẽ mãn nguyện, dù biết rằng, "bí mật nầy, chúng ta sẽ có ngày: mang theo xuống tận đáy mồ". Một người câm như tôi, đến nơi nào cũng ú ớ, và ra tay mà chỉ chỏ...thật nực cười!  Đi đến nơi nào, cũng chỉ toàn là "trang giấy trắng" của vở học trò và cả hộp bút viết, luôn mang theo! (bài thơ Nói chuyện người dưới mồ?)
____ He ​​would be satisfied, even though he knew that, "this secret, we will one day: carry with us to the bottom of the grave". A mute person like me, wherever I go, I mumble and point...how ridiculous! Wherever I go, I only have "blank pages" of my student's notebook and my pencil case, always carrying them with me! (poem Talking to people in the grave?)
     *&*
*&*
Đói thời* cạp đất mà ăn,
Gian manh, vu khống, tại thằng: bán tơ!
       Kiều than liễu yếu phận "ngơ",
Gian truân, khổ ải, mà mơ: thiên đàng?
*&* Hungry* gnaws the ground and eats, 
 Fraud, slander, at the guy: sell silk! 
       Kieu lamented the weak fate of "ignorance", 
Trials, hardships, but dreaming: heaven?
        Quan, dân, cơ nghiệp bần hàn,
Giáo dân của đạo, bàng hoàng: quan liêu.
        Quan trên, biện luận đủ điều,
Dưới thời đàn áp, như Kiều: gian nguy!
*&* The mandarins, the people, the poor property, 
Lay people of religion, shocked: bureaucracy. 
         Above, argue enough, 
Under repression, like Kieu: peril!
Hắn, một thủ phạm, cười thỏa chí, ngồi xem tin tức và thời sự, thông tin về các vụ án, đã xảy ra. Tay chân bộ phận, nào bất mãn, và bất tuân mệnh lệnh của hắn: là hắn cho vào tù....A3, tiếp cận hắn, là người bày mưu và tính kế cho hắn. Khi có mật báo, rằng: "thanh tra cấp trên, đang về công tác, nơi hắn làm lãnh chúa một vùng...Vụ ám sát và bịt đầu mối năm xưa, hắn hỏi thử A3...biết gì không?
He, a criminal, laughed heartily, sat watching the news and current events, and information about the cases that had happened. His subordinates, who were dissatisfied and disobeyed his orders, he put them in jail...A3, who approached him, was the one who plotted and planned for him. When there was a secret report, that "the superior inspector was returning to work, where he was the lord of a region... About the assassination and cover-up of clues years ago, he asked A3... do you know anything?
___ Z là ông Chí X=3 (Chú thích: suy đi nghĩ lại chính là "tui đây"?)
___ Z is Mr. Chi X=3 (Note: after thinking about it, it's "me"?)
___ Dạ! Thưa, chuyện đó, là gì?
Kệ hắn, mình lỡ nói gì đó, hắn nghi thì mất hay! 
___ Yes! Sir, what is that?
Never mind, if I say something and he suspects, it will be a disaster!
___ Anh nói bâng quơ vài câu cho vui...ấy mà.
___ I just said a few random words for fun...that's all.
___ Thưa với đại ca, hình như bọn thanh tra đang về, làm việc tại địa phận chúng ta.
___ Sir, it seems like the inspectors are coming back to work in our area.
___ Em thử, ớm lời với bọn chúng xem: chúng có cần "dầu hay mỡ để bơm-trơn" nào không?
___ Try asking them: do they need any "oil or grease"?
___ Thì là vậy, chúng rất cần "đổ đường nhựa: đen thui"...cho ổ gà hết nhảy còng cọc, mà đại ca! Mầy, ghé tai, tao nói nhỏ...(Hốt đám Z3 nào đó, đang gửi tao "thư nặc danh'...chúng thế mạng cho chúng ta" Nhớ đọc kỹ, và dò cho ra tung tích: chúng là ai?)
___ That's it, they really need to "pour the asphalt: black"...so the potholes stop jumping around, big brother! You, lean in, I'll whisper...(Get some Z3 guys, they're sending me "anonymous letters"...they're taking our lives) Remember to read carefully, and find out who they are:)
___ Dạ! Dạ, Em biết rồi! Mình phải làm gì. Xin đại ca yên tâm: ăn ngon và ngủ yên! (Ơi trời, nếu vụ ám sát năm xưa, lộ thông tin, nếu hắn mà  có chút nào "hoài nghi" là toi mạng. Hắn thầm nghĩ...mặc kệ hắn!) 
___ Yes! Yes, I know! What should I do? Don't worry, big brother: eat well and sleep well! (Oh my god, if the information about the assassination years ago is leaked, if he has even the slightest "doubt", he's dead. He thought to himself... never mind him!)
*&*
Ơi! Con đường hiệp sĩ không tên, một cái tên Hiệp-sĩ, của một thời dân tự đặt tên cho con đường chưa có tên. Vì khu vực ấy, trong một ngày không xa sẽ được di dời. Cuộc đời nào, cũng vậy, "có an-cư lạc nghiệp" thì phát triễn. Nhà chưa có, tứ cố hàn vi, thì đời sẽ về đâu?; Nhưng nơi phương trời xứ người, trên phần mềm Earth Google, nhìn tên con đường mang tên của "người oan ức" tôi lại bồi hồi xúc động. Thời gian nào rồi cũng nhạt phai, ký ức xưa, như cứ trào dâng. Như làn sóng biếc của biển xanh, còn vẫy nhịp sóng của trùng dương, nơi quê cha và đất mẹ. Người bỏ ước nguyện xưa, trở về mái gia đình, vì đứa con thân yêu của cô ấy. Đứa con đã phát hiện, bấy lâu nay, ở với bà dì...Và dì phước kia, chính là mẹ ruột.
Oh! The nameless knight's road, a Knight's name, of a time when people named the unnamed road. Because that area, in the not-too-distant future, will be relocated. In every life, "having a peaceful home and career" will develop. Without a house, living in poverty, where will life go? But in a foreign land, on the Google Earth software, looking at the name of the road named after the "wronged person", I was filled with emotion. Time fades, old memories, as if they keep surging. Like the blue waves of the blue sea, still waving at the rhythm of the ocean, where the fatherland and motherland are. The person abandoned her old wishes, returned to her family, for the sake of her beloved child. The child discovered, all this time, living with her aunt... And that aunt was her biological mother.
        Thơ: Cố nhân; Poetry: Ancient people
Hãy ôm chặt tận đáy mồ niềm riêng,
Em tôi ơi! Nhớ trút bỏ mọi ưu phiền.
Ngày ấy sẽ đến, quên mau thời khắc,
Rồi có ngày mọi thắc mắc bày phơi?
*&*
Hold tight to the bottom of your grave, your own worries,
My dear! Remember to let go of all your worries.
That day will come, forget the moment quickly,
Then one day, all your questions will be exposed?
*&*
Ngoảnh mặt nhìn, bao nhiêu mùa lá rơi,
Thôi là ma-sơ, nàng trở lại đời...
Chân hùng dũng, miệng mỉm cười biệt ly,
Con đường xưa ghi tên người quá cố.
*&*
Looking back, how many seasons of falling leaves,
No longer a nun, she returns to life...
With brave feet, smiling mouth parting,
The old road bears the names of the deceased.
Cảm tác: Z3. 
Composer: Z3.
Kính viếng hương linh: 16 phạm nhân, và 32 thành viên phá án...chúng tôi không liên can chuyện nội bộ của người khác. Mô Phật và A-men.
Respectfully pay respects to the souls of 16 prisoners, and 32 members who solved the case...we do not interfere in other people's internal affairs. Namo Buddha and Amen.
*&*
Chân thành cảm ơn: tất cả các độc giả (bất cứ ai vô tình đã đọc tiểu thuyết của chúng tôi.)
Sincere thanks to all readers (anyone who has accidentally read our novels.)
__ Bài viết thực hành cho khóa học "âm nhạc nâng cao"
__ Practice articles for the course "advanced music"
(Học viên đã ghi danh khóa học đầu tiên bài ROMEO & JULIET ?)
(Students have registered for the first course of ROMEO & JULIET ?):( <= link
(...trích trong tiểu thuyết TÌNH GIÁO SƯ THẢO...)
(... an excerpt from the novel PROFESSOR THAO'S LOVE...)
___ Người đàn bà mẫu mực, bao giờ phần đông cũng là cô giáo. Họ có quyền quan hệ riêng tư, và nơi công cộng: thì sao? Nhưng "nơi công cọng" ấy lại là một cơn động đất. Ngày nó bị rung chuyển và lắc lư, dư chấn cuả cơn động đất, do lực ép của hai quả núi...lửa. Bởi nó đang thiên-diễn trong vận hành của nếp gấp địa hình, như vết nhăn trên trán. Ngày ấy, chỉ có NGÔ DƯƠNG MINH và cô ấy gặp nạn tai (thiên tai, trong năm hạn hán). Nếu nơi núi lửa, không phun trào nham thạch ra, là dự báo "động đất"...sẽ xảy ra. Chuyện nầy, là quy luật tất yếu sinh tồn, mà nguyên lý hòa hợp: âm và dương là phục sinh lại đến.
___ The model woman, most often are teacher. They have the right to private relationships, and in public, so what? But that "public place" is an earthquake. The day it shook and swayed, the aftershock of the earthquake, was due to the pressure of two volcanoes. Because it was naturally occurring in the operation of the terrain folds, like wrinkles on the forehead. That day, only NGO DUONG MINH and she encountered a disaster (natural disaster, in a year of drought). If the volcano did not erupt lava, it was predicted that an "earthquake" would happen. This is the inevitable law of survival, and the principle of harmony: yin and yang are resurrection.
___ Mùa phục sinh năm nầy, nếu có lạnh em nhớ thăm cô giáo cô đơn nầy.
___ This Easter, if it's cold, remember to visit this lonely teacher.
___ Thưa cô! Vì sao ạ?
___ Miss! Why?
___ Vì ngày chia tay đến rồi! Cô Thảo nầy, sẽ tạm thời vắng bóng hoặc vĩnh viễn, không bao giờ gặp lại...Bỏ hết kỷ niệm xưa, sẽ nhận công tác dạy cấp tiểu học cộng đồng. Đúng như vị trí đã đào tạo của Bộ Quốc Gia Giáo Dục & Thanh Niên ban hành.
___ Because the day of parting has come! This Miss Thao, will be temporarily absent or forever, never to be seen again... Leaving behind all old memories, will accept the job of teaching at the community primary level. Exactly as the training position issued by the Ministry of National Education & Youth.
___...!?!...( ngày âý gặp cô...quên rồi tất cả...)
___...!?!...(the day I met her...forgot everything...)
KẾT LUẬN (luận án trình cho...):( CONCLUSION (thesis submitted to...):
Thuốc ngon nưả điếu thuốc tàn,
Bây giờ nhớ lại, bàng hoàng, rằng: "quên" ! "
The medicine is as delicious as an ash cigarette, 
Now I remember, shocked, saying: "forgot"! "
(HẾT; THE END)
*&*
Bài hát tiếp theo là gì?
___ Vâng, "Nếu Em là Giai Nhân".
___ Tôi không thể nào "đóng vai" là tác giả thơ Jennifer Albert để viết nó!
___ Mong sẽ được đón nhận bài viết tiếp theo.
___ Bài hát bây giờ là "Chiếc Áo Định Mệnh".
   Như vậy Bài hát đang viết là bài "More Than I Can Say" sẽ đồng hành cùng với bài "Chiếc Áo Định Mệnh".
Trân trọng,
LÊ ĐỨC HUYẾN 
Nguồn #dinhdemo đến Jennifer T Albert

*&* *&**&*&*&*&*&*&*&*&*&*&*&*&*

Título: Si Eres Belleza

Si eres belleza, una estrella en la noche, guiando a las almas perdidas con luz radiante.

Si eres belleza, una canción en la brisa, susurrando secretos entre los árboles susurrantes.

Si eres belleza, una rosa en plena floración, cautivando corazones, disipando la tristeza.

Tus ojos, un espejo de un mundo invisible, donde los sueños alzan el vuelo, amor perenne.

Si eres belleza, lluvia suave, lavando las penas, aliviando el dolor.

Si eres belleza, paloma pacífica, trayendo esperanza y amor desde lo alto. (Si fueras una dama, una paloma de paz, trayendo esperanza y amor desde lo alto.)
JENNIFER ALBERT
*&*&*&*&*&*&*&*&*&*&*&*&*&*&*&*&*&*
I am not or right?
DOCUMENT 
Title: If You Are Beauty

If you are beauty, a star in the night, guiding lost souls with radiant light. (Nếu em là giai nhân, ngôi sao đêm, dẫn lối tâm hồn lạc lối bằng ánh sáng rạng ngời.)

If you are beauty, a song in the breeze, whispering secrets through rustling trees. (Nếu em là giai nhân, khúc ca trong gió, thì thầm bí mật qua hàng cây xào xạc.)

If you are beauty, a rose in full bloom, charming hearts, dispelling gloom. (Nếu em là giai nhân, đóa hồng nở rộ, quyến rũ trái tim, xua tan u ám.)

Your eyes, a mirror to a world unseen, where dreams take flight, love evergreen. (Đôi mắt em, gương thế giới vô hình, nơi giấc mơ bay bổng, tình yêu mãi xanh tươi.)

If you are beauty, gentle rain, washing sorrows, easing pain. (Nếu em là giai nhân, mưa dịu dàng, gột rửa nỗi buồn, xoa dịu nỗi đau.)

If you are beauty, peaceful dove, bringing hope and love from up above. (Nếu em là giai nhân, bồ câu hòa bình, mang đến hy vọng và tình yêu từ trên cao.)
DR. JENNIFER ALBERT
*&*
Tựa: Không Lời Từ Ly

Ngày ấy em đi không lời từ ly,
Bỏ lại anh với nỗi nhớ mê si...
Gió cuốn mây trôi, mây lang thang.
Bàng hoàng nhìn chiếc lá rơi!

Tình như con gió, thổi tung làn tóc rối,
Người đi rồi nửa hồn tôi khờ dại.
Một nửa chiều tàn nắng tắt ven sông.
Ơi ngậm ngùi với nỗi nhớ mênh mông.

Lật trang nhật ký, tiếc nuối khôn nguôi.
Tình như con gió cuốn bay qua hồn,
Thời gian là phương thuốc nhiệm mầu.
Phôi pha lặng lẽ nhớ ngày ta bên nhau.

Tình như con sóng băng qua đại dương.
Bên kia là chốn tìm về nguồn cội.
Nghìn trùng xa cách em đã đi rồi,
Nỗi đau phủ lấp, không lời từ ly.

#dinhdemo
Yogapedia explains Dhyana; Yogapedia giải thích về Dhyana
____ As the seventh limb of Patanjali's Eight Limbs of Yoga, dhyana builds upon the practices of asana (physical posture), pranayama (breath control), pratyahara (control of the senses, moving the focus inward) Dharanarana (concentration). When practiced together, Dharanarana and the eighth limb of samadhi (absorption), the three together form samyama, resulting in a complete detachment of the mind from worldly bindings and a deeper understanding of the object of meditation. At the final sage, or jhana, of dhyana, the yogi does not see it as a meditation practice anymore, as they are so fully immersed in the meditative act that they can no longer separate the self from it.
____ Là chi thứ bảy trong Bát chi của Yoga của Patanjali, dhyana được xây dựng dựa trên các thực hành của asana (tư thế vật lý), pranayama (kiểm soát hơi thở), pratyahara (kiểm soát các giác quan, di chuyển trọng tâm vào trong) và dharana (tập trung). Khi được thực hành cùng với dharana và chi thứ tám của định (hấp thụ), cả ba cùng tạo thành samyama, kết quả là tâm trí hoàn toàn tách rời khỏi những ràng buộc của thế gian và hiểu biết sâu sắc hơn về đối tượng thiền định. Ở giai đoạn cuối, hay jhana, của dhyana, hành giả không coi đó là một thực hành thiền định nữa vì họ hoàn toàn đắm chìm trong hành động thiền định đến mức họ không còn có thể tách cái tôi ra khỏi nó nữa.
The term, dhyana, appears in the Bhagavad Gita, an ancient Hindu scripture that outlines the four branches of yoga: Karma yoga, Bhakti yoga, Jnana yoga and Dhyana yoga. In the text, Dhyana yoga is described by Lord Krishna as being the yoga of meditation.; Thuật ngữ, dhyana, xuất hiện trong Bhagavad Gita, một cuốn kinh Hindu cổ đại phác thảo bốn nhánh của yoga: Karma yoga, Bhakti yoga, Jnana yoga và Dhyana yoga. Trong văn bản, Dhyana yoga được Lord Krishna mô tả là yoga của thiền định.
meditation /,medə'teiʃən/ n. thiền 
meditation 1 (Noun); noun: meditation; plural noun: meditations;
1. continuous and profound contemplation or musing on a subject or series of subjects of a deep or abstruse nature: The habit of meditation is the basis for all real knowledge.; liên tục và suy ngẫm sâu sắc hoặc suy ngẫm về một chủ đề hoặc một loạt các chủ đề có tính chất sâu sắc hoặc trừu tượng: Thói quen thiền định là cơ sở cho tất cả kiến thức thực tế.
2. (religion) contemplation of spiritual matters (usually on religious or philosophical subjects).; (tôn giáo) suy ngẫm về các vấn đề tâm linh (thường là về các chủ đề tôn giáo hoặc triết học).
The term, dhyana, appears in the Bhagavad Gita, an ancient Hindu scripture that outlines the four branches of yoga: Karma yoga, Bhakti yoga, Jnana yoga and Dhyana yoga. In the text, Dhyana yoga is described by Lord Krishna as being the yoga of meditation.; Thuật ngữ, dhyana, xuất hiện trong Bhagavad Gita, một cuốn kinh Hindu cổ đại phác thảo bốn nhánh của yoga: Karma yoga, Bhakti yoga, Jnana yoga và Dhyana yoga. Trong văn bản, Dhyana yoga được Lord Krishna mô tả là yoga của thiền định.
meditation /,medə'teiʃən/ n. thiền 
meditation 1 (Noun); noun: meditation; plural noun: meditations;
1. continuous and profound contemplation or musing on a subject or series of subjects of a deep or abstruse nature: The habit of meditation is the basis for all real knowledge.; liên tục và suy ngẫm sâu sắc hoặc suy ngẫm về một chủ đề hoặc một loạt các chủ đề có tính chất sâu sắc hoặc trừu tượng: Thói quen thiền định là cơ sở cho tất cả kiến thức thực tế.
2. (religion) contemplation of spiritual matters (usually on religious or philosophical subjects).; (tôn giáo) suy ngẫm về các vấn đề tâm linh (thường là về các chủ đề tôn giáo hoặc triết học).
1.- UNIT 1 (ONE): Hello; Xin chào
2.- UNIT 2 (Two)Excuse me!; Xin lỗi: cho tôi hỏi!;
3.- UNIT 3 (Three): What is it? ; (ĐƠN VỊ 3 (Ba): Nó là gì?)
4.- UNT 4->8 (four to eight): What's your name? & Uniforms
5.- UNIT 9-12; Bài học 9-12

____*&*____
*&*
Yogapedia explains Dhyana; Yogapedia giải thích về Dhyana
____ As the seventh limb of Patanjali's Eight Limbs of Yoga, dhyana builds upon the practices of asana (physical posture), pranayama (breath control), pratyahara (control of the senses, moving the focus inward) Dharanarana (concentration). When practiced together with Dharanarana and the eighth limb of samadhi (absorption), the three together form samyama, resulting in a complete detachment of the mind from worldly bindings and a deeper understanding of the object of meditation. At the final Sage, or jhana, of dhyana, the yogi do not see it as a meditation practice anymore as they are so fully immersed in the meditative act that they can no longer separate the self from it.
____ Là chi thứ bảy trong Bát chi của Yoga của Patanjali, dhyana được xây dựng dựa trên các thực hành của asana (tư thế vật lý), pranayama (kiểm soát hơi thở), pratyahara (kiểm soát các giác quan, di chuyển trọng tâm vào trong) và dharana (tập trung). Khi được thực hành cùng với dharana và chi thứ tám của định (hấp thụ), cả ba cùng tạo thành samyama, kết quả là tâm trí hoàn toàn tách rời khỏi những ràng buộc của thế gian và hiểu biết sâu sắc hơn về đối tượng thiền định. Ở giai đoạn cuối, hay jhana, của dhyana, hành giả không coi đó là một thực hành thiền định nữa vì họ hoàn toàn đắm chìm trong hành động thiền định đến mức họ không còn có thể tách cái tôi ra khỏi nó nữa.
The term, dhyana, appears in the Bhagavad Gita, an ancient Hindu scripture that outlines the four branches of yoga: Karma yoga, Bhakti yoga, Jnana yoga and Dhyana yoga. In the text, Dhyana yoga is described by Lord Krishna as being the yoga of meditation.; Thuật ngữ, dhyana, xuất hiện trong Bhagavad Gita, một cuốn kinh Hindu cổ đại phác thảo bốn nhánh của yoga: Karma yoga, Bhakti yoga, Jnana yoga và Dhyana yoga. Trong văn bản, Dhyana yoga được Lord Krishna mô tả là yoga của thiền định.
meditation /,medə'teiʃən/ n. thiền 
meditation 1 (Noun); noun: meditation; plural noun: meditations;
1. continuous and profound contemplation or musing on a subject or series of subjects of a deep or abstruse nature: The habit of meditation is the basis for all real knowledge.; liên tục và suy ngẫm sâu sắc hoặc suy ngẫm về một chủ đề hoặc một loạt các chủ đề có tính chất sâu sắc hoặc trừu tượng: Thói quen thiền định là cơ sở cho tất cả kiến thức thực tế.
2. (religion) contemplation of spiritual matters (usually on religious or philosophical subjects).; (tôn giáo) suy ngẫm về các vấn đề tâm linh (thường là về các chủ đề tôn giáo hoặc triết học).
The term, dhyana, appears in the Bhagavad Gita, an ancient Hindu scripture that outlines the four branches of yoga: Karma yoga, Bhakti yoga, Jnana yoga and Dhyana yoga. In the text, Dhyana yoga is described by Lord Krishna as being the yoga of meditation.; Thuật ngữ, dhyana, xuất hiện trong Bhagavad Gita, một cuốn kinh Hindu cổ đại phác thảo bốn nhánh của yoga: Karma yoga, Bhakti yoga, Jnana yoga và Dhyana yoga. Trong văn bản, Dhyana yoga được Lord Krishna mô tả là yoga của thiền định.
meditation /,medə'teiʃən/ n. thiền 
meditation 1 (Noun); noun: meditation; plural noun: meditations;
1. continuous and profound contemplation or musing on a subject or series of subjects of a deep or abstruse nature: The habit of meditation is the basis for all real knowledge.; liên tục và suy ngẫm sâu sắc hoặc suy ngẫm về một chủ đề hoặc một loạt các chủ đề có tính chất sâu sắc hoặc trừu tượng: Thói quen thiền định là cơ sở cho tất cả kiến thức thực tế.
2. (religion) contemplation of spiritual matters (usually on religious or philosophical subjects).; (tôn giáo) suy ngẫm về các vấn đề tâm linh (thường là về các chủ đề tôn giáo hoặc triết học).
1.- UNIT 1 (ONE): Hello; Xin chào
2.- UNIT 2 (Two)Excuse me!; Xin lỗi: cho tôi hỏi!;
3.- UNIT 3 (Three): What is it? ; (ĐƠN VỊ 3 (Ba): Nó là gì?)
4.- UNT 4->8 (four to eight): What's your name? & Uniforms
5.- UNIT 9-12; Bài học 9-12

____*&*___

243 Language Selector: Thanh Chọn 243 Ngôn Ngữ: